English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Read my lips

Read my lips translate Russian

64 parallel translation
" Read my lips :
Анри Аллега.
Read my lips.
Читай по губам.
Come on, Pierre, read my lips.
Давай, Пьер. Читай по губам.
Read my lips and come to grips with reality
Послушай меня и вернись в реальность!
Read my lips. No.
- Читай по губам.
- Read my lips.
- Перестань, пусть он закончит.
You were there, you were both there with me... and read my lips we're in this together.
Ты была там, вы оба были там со мной... и читайте по губам мы в этом - заодно.
Well, her lips said, "No." But her eyes said, "Read my lips."
Но глаза её молвили "Читай погубам".
- Read my lips.
Пукип... Пук...
Read my lips - night-mare.
Читай по губам : у-ж-а-с.
Read my lips.
Читай по моим губам.
He must have read my lips.
Он прочитал по моим губам.
All right, read my lips, OK no f... g way!
Подружка, по губам читай. Пошла к матери.
Well, read my lips.
Тогда читай по моим губам.
So she can't read my lips, dude.
- Так она не может читать по моис губам, чувак.
Read my lips now.
Читай по губам.
Kwan, read my lips.
Кван, читай по губам.
Don't read my lips.
- Не читай по моим губам. Встань-ка.
Read my lips and...
Читай по губам..
Asked the maybe-great Cherie Currie. Read my lips.
А то, возможно великая Шерри Карри, что, читай по губам :
That's right, menudo breath, read my lips.
Точняк, мексиканская вонючка, читай по губам.
Read my lips.
Читайте по моим губам.
Look, read my lips.
Послушай, читай по губам.
Read my lips.
" итай по губам.
Read my lips...
Читайте по моим губам...
Teddy, read my lips.
Мам, это не автостопом, они ведь не чужие.
Okay, read my lips... I don't know where my C.I. is.
Хорошо, читайте по губам - я не знаю, где мой информатор.
Read my lips, Hagerman.
Читай по губам, Хегерман.
Read my lips...
Читай по губам...
Don't read my lips.
не читай по моим губам.
Artie : Read my lips. Get your ass back in the seat and get this bus in service.
Читай по губам : вали в автобус и следуй дальше по маршруту.
Read my lips because we know you can't read words.
Читай по губам, потому что с другими видами чтения у тебя плохо.
Read my lips, she would have never entered the cinema world if Kochma hadn't pay to make her act in The Alabaster Mask.
Ее бы никогда не взяли сниматься в кино, если бы К ошма не дал взятку режиссеру "Гипсовой маски".
- But you can read my lips?
Но ты ведь можешь читать по губам?
Read my lips. Max!
Читай по губам, Макс!
Security cameras can't read my lips.
Камеры безопасности не могут читать по губам.
Then read my lips.
Тогда читайте по губам.
- ( Chuckles ) - Read my lips.
Читай по губам.
I'm going to yell at you, and I don't want Santiago to read my lips.
Я собираюсь кричать на вас и не хочу, чтобы Сантьяго прочитала это по губам.
Just, you know, read my lips.
Читай по-гбум. Н-Е-Т.
'Cause I want you to read my lips :
Тогда читай по губам :
Hey, yo, yo, Bobby, Bobby, read my lips, Bobby.
Йо, Бобби, читай по губам.
♪ And says, "Listen up, Felix boy, and read my lips" ♪
Произносит : "Феликс, мальчик, следи за губами"
Read my lips.
Читайте по губам.
Read... my... lips.
Читай... по... губам.
I'll read you with my lips...
Я подготовлю тебя своими губами.
My sister taught me how to read lips.
- Господи, они позорные.
- My sister taught me how to read lips.
Меня сестра научила читать по губам.
I'd rather he heard it from my lips than read it over his breakfast.
Пусть лучше услышит всё от меня, чем прочтет в газете за завтраком.
Okay, read my lips.
Читай по губам : "Это конец".
Read my luscious lips, no.
Читайте по моим соблазнительным губкам. Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]