English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rem

Rem translate Russian

214 parallel translation
Nobilitas rem publicam deseru deseruerant.
Nobilitas rem publicam deseru deseruerant.
You've gotta go to work soon. I'm getting psychotic from a lack of REM sleep.
Тебе скоро на работу. А у меня скоро будет психическое расстройство из-за недосыпания.
- Ad rem non pertinet!
- Это не учитывается!
Ad rem non pertinet!
Это не учитывается!
Tauvid Rem... what were you meeting him about?
Таувид Рем... зачем вы с ним встречались?
I think it's safe to assume that it came from Tauvid Rem.
Думаю, можно свободно предположить, что она принадлежит Таувиду Рему.
I'll be in REM sleep quicker and longer.
Я смогу заснуть быстрее и крепче.
"Everybody Hurts" by REM.
"Все ранены" от REM.
I was dreaming Rem.
Я спал Рем.
As Rem says, it just might have flowers.
могут быть цветы.
Hey, Rem?
Рем?
Where's Rem?
Где Рем?
But Rem said we could stay here... Remember what Joey said?
что мы могли бы остаться здесь... о ч е м говорил Джой?
Rem said it's because they're strong.
потому что сильны.
You won't. Rem said so, remember?
Рем рассказывала?
Rem, are you sad?
тебе грустно?
Rem...
Рем...
Rem, why can't everyone get along?
почему люди не могут уживаться друг с дружкой?
- Joey! - What is it, Rem?
Рем?
Rem!
Рем!
Get out of the way, Rem!
с дороги!
Rem, don't be rash!
не спеши!
Don't do it, Rem...
не делай этого...
I think so too, but perhaps Rem is right.
Рем и права.
Rem, hurry!
скорее!
That must be realized for oneself. What's wrong, Rem?
что бы все поняли эту нехитрую истину... в чем дело?
No, no! Don't go, Rem!
не ходи!
Bring Rem back!
Верни Рем!
Rem... Vash, take care of Knives!
Рем... позаботься о Найфсе!
I know, Rem...
Рем...
Now everything linking you and Rem is gone.
Тебя и Рем теперь больше ничего не связывает.
So he thinks you're in deep REM?
Он поверил, что ты отключилась?
Excuse me. I am in the middle of a REM cycle over here.
Извините, но мне нужно хоть немного отдохнуть.
the white as snow he asked them to do not dance arem that way for do not atra? the about themselves but they do not made case dance air made them always stay hungry rem Doom?
Он попросил их перестать танцевать, иначе он наложит жестокое проклятье.
So you have these serotonic neurons... that inhibit hallucinations... that they themselves are inhibited during REM sleep.
Эти серотониновые нейроны, препятствующие галлюцинациям, во время "быстрого сна" сами подавлены.
- Was I well endowed? - Well, I can't really rem...
на самом деле я не пом..
Ministry of Sound is dead, so I go to Rem Forum, but it's Gay Night.
"ћинистри оф — аунд" закрылись, так что пошел в "– ем'орум", но попал на "¬ ечер √ еев и лесби € нок."
Through telephone lines and fiber optics, controlling the REM sleep of kids under age one, using low frequency wave pattern loops visuals, of Tatla are projected in their temporal lobes.
Через телефонные линии и оптоволокно, контролируя REM-сон детей после одного года, используя низкочастотные волны, визуальные образы Татлы проецируются в височных долях мозга.
Just total hard-core REM sleep.
Только полный хардкор-сон.
I'm saying it's a rarely used meaning of the term "sleep together"... where there's actual sleep involved with snoring, REM cycles and all that.
Я говорю, что это один из тех редких случаев, когда мы можем спать вместе.. Это когда в процессе будет происходить храпение, переворачивание с бока на бок.
Anyone can be an odd person out. Rem acu tetigisti, you've hit the nail on the head.
Rem acu tetigisti, ты попал в самую суть.
There is a theory that telepathic receptivity is increased during REM sleep.
Есть теория, что во время коматозного сна вроявляется телепатическая восприимчивость.
Humans meditate even though they still require REM sleep.
Люди медитируют даже при начальной стадии сна.
"Please record REM-sleeper in room 17 24 09". Let's go.
Задание : записать память объекта, спящего в комнате 172 - 409.
Hot-patching gear works and flipping to REM reader mode.
Аппаратура включена. Режим считывания включен.
Watching T.V. in bed screws up your REM sleep.
Телевизор портит быстрый сон ( стадия сна ).
All screw up your REM sleep.
Все они портят быстрый сон.
How does Charlie Rose screw up your REM sleep?
Как Чарли Роуз может испортить твой быстрый сон?
Uh... Weren't you listening, Rem?
Ммм... не слушаешь?
REM-ing.
Спят.
Commencing REM read.
Начинаю считывание памяти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]