Schooler translate Russian
44 parallel translation
Just as her dignity hung by a thread, he ran off with a pre-schooler.
И как только он упрочил своё положение, сбежал с какой-то... дошкольницей.
A grade schooler would've played back at that guy.
- емас апеияос ха тоу ейаме аунгсг.
Is he a grade-schooler?
Его и не видно.
How can a high schooler get married!
Как школьница может выйти замуж? !
How can this high schooler be your wife?
Как может эта школьница быть твоей женой?
The tryst last year with that high schooler, Luke.
Свидания в том году с тем старшеклассником, Люком.
But he's not a high schooler!
Но он не старшеклассник!
A pre-schooler?
У детишек?
What high schooler could solve the Four Color theorem?
Точно. Не так много старшеклассников могут понять "теорему о четырех цветах".
Blair is a high schooler. you're an adult.
Блэр - школьница. Ты - взрослая.
He must be a high schooler, right?
Он старшеклассник?
And a high schooler at that!
Старшеклассник!
I thought he was still a high schooler!
обычный школьник!
And then I helped the first year middle schooler Haruhi draw on the school grounds.
Затем мне пришлось помочь Харухи-семикласснице нарисовать послание пришельцам на школьном стадионе.
You're like a grade-schooler...
Ты как старшеклассник...
You drank as a high schooler?
Ещё школьницей?
KIM : Scott Pilgrim is dating a high-schooler?
Скотт Пилигрим встречается со старшеклассницей?
He's totally dating a high-schooler.
В данный момент он встречается со школьницей.
Dating a high-schooler is the mourning period.
Встречаться со школьницей и есть траур.
Recent Tea Party candidate and home-schooler
Ќовый кандидат в " айную ѕартию и бывша € институтка,
I don't need a middle-schooler ruining my party.
l не нужно середина-schooler разрушая мою вечеринку.
Even the hourly wage a high schooler earns at his part-time job's probably much higher than this.
Мы можем предложить вам почасовую оплату, такую же, как и у старших школьников, подрабатывающих здесь.
My last summer as an elementary schooler was marked by multiple record-breaking downpours.
Последнее лето моей младшей школы было отмечено постоянными дождями.
We can lie about my age. Tell them we're a middle schooler or something.
Я совру, скажу, что я уже в средней школе.
A high schooler?
Старшеклассник?
Hey, high schooler?
старшеклассник?
This is why I didn't want to hire a high schooler.
Вот почему я не хотел нанимать школьника.
If you want to be called a high schooler, start with using your brain.
начинай использовать свои мозги.
- He's a high-schooler.
- Старшеклассник.
I've got a son about to start fifth, although I guess you wouldn't associate with a grade schooler.
У меня сын в 5-ый идет, хотя, я думаю, ты не захочешь связываться с младшеклассником.
Who cares? Look, I-I'm going to go back out to the dance and pretend none of this is happening because you're acting like a middle schooler, Linda, and I am, uh...
Послушай, я вернусь в зал и сделаю вид, что этого не было, потому что ты ведёшь себя как школьница, Линда, а я...
High schooler Taylor left gymnastics to follow her dream of music. * the whole world's upside *
Ученица старшей школы Тэйлор бросила гимнастику, чтобы следовать за своей мечтой заниматься музыкой.
You feel like a high schooler visiting college for the weekend.
Вы выглядите, как старшеклассница с визитом в колледж на выходные.
I'm just a pretty high schooler.
Я просто... красивая школьница!
And then I'm not that scared little middle-schooler again, you know?
И я уже не тот напуганный маленький школьник, понимаете?
A middle schooler went around every neighborhood and even missing a week of school
Я пошёл искать её, даже прогулял школу.
Still you have to provide luxury brand marketing if it's going to be worn by a high-schooler?
проталкиваете брендовый товар старшеклассникам?
Who was the tutor that taught a naive middle schooler about alcohol?
Это кто научил невинного школьника выпивать?
Who was the passionate middle schooler that was enraptured with a naive college student?
А какой это невинный школьник подкупал невинного студента колледжа?
So, I saw this documentary once about this high schooler who could grow all this really thick hair all over his body, if he concentrated really, really hard on it.
Я смотрела одну документалку о школьнике, который мог вырастить очень густые волосы по всему телу, если очень-очень сильно сконцентрируется.
Our top story tonight, pop star Taylor Swift is coming to Quahog to attend a dance with local high-schooler Chris Griffin.
Сегодня в программе, поп-звезда Тэйлор Свифт приедет в Куахог чтобы станцевать с местным учеников Крисом Гриффином.
I'm just a middle schooler wearing Grandpa's tie.
Я просто ученик средней школы в дедушкином галстуке.
She's, um, a high schooler now.
В общем ей...
You must be so happy that you won against a high schooler.
ребенка победили!
school 616
schools 68
schooled 38
school's out 28
school teacher 23
school bell ringing 72
school bell rings 101
school sweetheart 16
schools 68
schooled 38
school's out 28
school teacher 23
school bell ringing 72
school bell rings 101
school sweetheart 16