English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Show' em

Show' em translate Russian

402 parallel translation
Fill'em up and I'll show you.
- Фокус. Налей, я покажу тебе ещё один.
And often I says to myself, says I, "I used to show the boys where the good fishin'places was " and befriend'em what I could.
Я и говорю, скольким мальчишкам показывал, где лучше рыба клюёт, и ко всем относился хорошо, а сейчас они забыли меня, когда я в беде.
I'll show'em!
Я преподам им урок!
We did it. Let's show'em, Dumbo.
Покажи им Дамбо!
And only after you show'em how.
- А как же быть с детьми? - Дети не такие.
- Right, you'd better show'em in.
- Зови их. - Сию минуту, сэр.
Will you stay if I show'em how to handle that parasite fighter?
Останешься, если сделаю, что они хотят?
I can show you the records of the Bakersfield General Hospital, if you like - 14 months of'em.
Могу показать отчеты Центральной больницы Бейкерсфилда, если хочешь. Бумаги за 14 месяцев!
All right, Fräulein, if you won't show'em, I will.
Если вы их не покажете - их покажу я!
Show'em, man.
Давай!
- Well, Reverend. - Step right up and show'em how to do it.
Преподобный, подайте пример.
You won't get hired like that. You gotta act big, show'em who's boss.
Раз уж ты самурай, надо было как следует себя показать, понимаешь?
Shall I show'em in?
Впустить их?
Show'em Doc.
Покажи им, Док.
You think we should let'em show us to the river?
Может стоило позволить им показать нам, где эта река?
Yeah, but I'll show'em to ya when I learn this one.
Да, но я тебе их покажу тогда, когда этот как следует выучу.
The people come in, you greet'em and you show'em to the tables.
Ну там, входят люди, ты с ними здороваешься и показываешь их столики.
Somebody oughta show'em a lesson.
Кто-то должен преподать им урок.
Show'em no mercy.
Покажи им безжалостность.
Show them you got balls. Show'em you got balls.
Покажи им этим сволочам.
He also pointed out... Let's show'em, gang!
Ребята, покажем им!
Show'em.
Покажи им.
- That'll show'em!
- Покажем им!
Give'em a light show, Arthur.
Устроим им световое шоу, Артур.
- That'll show'em.
- Чтобы неповадно было.
We'll show'em, honey.
Ну ничего.
- You gotta show'em who's boss.
- Показать, кто главный.
Show'em what I had for breakfast this morning!
Принеси-ка сюда мой завтрак!
I promised them you'd show'em somethin'.
Я обещал, что ты, кое что им покажешь.
Show it to'em.
Не жмись.
I just thought I'd... take'em upstairs and show'em around.
и я хотел бы... подняться наверх и всё им показать.
The fact is that New York often bucks fellows up, and makes'em show a flash of speed.
Дело в том, что Нью-Йорк заставляет парней шевелиться и делать такие вещи,..
Sometimes I'll look into fish eyes and I'll see my whole life. It's something only fish can show us, and I love'em for it.
Я отключаю рьiбу на короткое время током, потом каждую с большим уважением помечаю.
Now, boys... the network has a problem with some of your lyrics. Would you mind changing'em for the show?
Ребята, канал просит вас изменить слова некоторых из ваших песен для их показа в шоу.
I know you young'uns think we old-timers aren't any fun... but we'll show'em.
Я знаю, вы молодежь, думаете, что мы старые кони, скучны до безобразия. Но мы еще покажем!
We'll show'em all!
Мы всем покажем!
Show'em your tattoo, Mud.
Давай, Мад, покажи им татуировку.
Show'em your goodies, my lady.
Покажите им свои прелести, миледи.
Show'em the photograph.
Покажи им фотографию.
Let's show'em.
Давай покажем им!
Show'em how it's done, boy!
Вперёд!
We can use'em for the show.
Можно на шоу использовать.
I'm gonna tell'em I'm goin in the trunk to show'em the goods.
Я хочу сказать им, что я Goin'в багажнике, чтобы показать'Em товары.
I figured if any of the bad guys show up, you could shoot'em.
Если появятся незваные гости, можешь в них выстрелить.
I'll show him I can coiffe with the best of'em.
Он увидит, что в укладке я мастер.
They show up, I beat'em up and they go away.
Вот что мы делаем. Они покажутся, испугают нас, я побью их, и они уйдут.
Show'em how it's done.
Покажи им как это делается.
We'll show'em.
Но мы им покажем.
Rockhound had to take me into Taipei for Tampax... and then he had to show me how to use'em, Harry. I ju
Рокхаунду пришлось отвезти меня в Тайбей за Тампаксом... а потом показать мне, как ими пользоваться, Гарри.
Time to show'em your man walk.
Где мужская осанка?
Back through the gate to show'em what their planet looks like. In our memories. Before the virtual reality.
Назад через врата, чтобы показать им, как выглядит их планета, в нашей памяти, до виртуальной реальности.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]