English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That is awesome

That is awesome translate Russian

374 parallel translation
Josh, that is awesome.
Джош, это круто.
Shit. Oh, man, that is awesome.
Чёрт, парень, это здорово!
That's- - That is awesome.
Это... это здорово.
That is awesome!
Обалденно!
That is awesome.
Это изумительно.
That is awesome of you.
- Ты не знаешь?
That is awesome!
Это потрясающе!
Fuck me! That is awesome!
Ёбаный в рот, это офигенно!
Beyonce, pink the color, Pink the person, hot dogs, basically anything that is awesome.
... Бейонсе, розовый цвет, певица Пинк, хот-доги, вообще всё клёвое.
That is awesome! I'll be right back, OK?
Я сейчас.
That is awesome.
Это замечательно!
Dude, that is awesome.
- Спасибо! - Чувак, это классно.
That is so awesome. Wow.
- Очень мило!
The power that cat possesses is awesome.
Сила, которой владеет кот, потрясающая.
Martin, you have to admit that this hide-out is awesome.
Эй, Мартен! Здесь лучшее всего скрываться.
That is indeed awesome!
Удивительно!
The sex is so awesome that it's, like... it's all I can think about.
У нас такой сумасшедший секс, что я не могу... думать о чем-то другом.
That is so awesome.
Это потрясающе.
That is awesome.
Это просто здорово!
That is awesome! Yeah!
- Вот это классно!
Jimmy Bly, after that awesome accident, is all right.
Джимми Блай пережив такую аварию оказывается в полном порядке
This is awesome! That guy sucks, okay?
- Знаю, это круто.
Well, that's awesome, but if the plan is for us to bond let's order pizza and give each other manicures.
Ну, это все, конечно, замечательно, но если суть в том, чтобы мы почувствовали себя друзьями, то почему бы просто не заказать пиццу и не сделать друг другу маникюр.
It's awesome, that is...
... Это ужасно классно!
That is awesome!
Потрясающе!
You're bringing your horse to the Powwow. How awesome is that!
Я уверен, вы умеете говорить со своей лошадью.
Mr. T. How awesome is that?
Мистер Ти! Блин, как классно!
That this is kind of awesome?
Это довольно изумительно?
We will hit all five parties before midnight, and then narrow them down to one, the most awesome party in New York City and that is where we will ring, nay rock, in the new year.
Мы посетим все эти пять вечеринок до полуночи, а затем сведем их все в одну, самую восхитительную вечеринку Нью-Йорка, и там нас закружит, даже заколбасит, Новый Год.
And tell her that she is... awesome.
И скажи ей, что она... изумительная.
Baby, please, don't ever take that ring off again, no matter how awesome I say that it is.
Детка, пожалуйста, никогда больше не снимай это кольцо, неважно, как бы изумительно я это не называл.
No dude that sounds good. My ass is awesome.
Но все же не настолько, насколько тебе понравится чуточка вот этого...
That is so awesome.
Это так здорово.
That is an awesome idea!
Классная идея!
I made that up. You know, this is gonna be awesome.
Теперь все будет супер!
Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie, but I'm, like, positioned or whatever with the best possible Net handle and e-mail address for when the movie comes out.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший сетевой ник и электронный адрес когда выйдет фильм.
I got to tell you, that "no" word is pretty awesome.
Должен признаться, слово "нет" очень хорошо действует.
That is an awesome helmet.
Отличный шлем.
That is awesome.
Это великолепно.
That's because he is awesome.
Это потому что он сам удивительный.
Why do you guys think that eating people is awesome?
- Почему вы думаете, что есть людей - это круто? - Как раз так оно и есть.
And I'd take a lot of bullets for you but five hours in a car with Awesome and his bros, that is asking too much.
Но пять часов в машине с Великолепным и его "братанами"? Это слишком.
Babe, your, uh- - Your mood tonight is super honest. And I think that's awesome.
Ты сегодня такая... "супер-честная", и я считаю, что это великолепно
That is... awesome, I hope?
Это... Потрясающе, я надеюсь?
How awesome is that?
Правда, удивительно?
I know, that song is so awesome.
- Я знаю, эта песня такая потрясающая.
- That's John Viener doing that guy. The lip-assignment timing on that guy's ball-face is awesome.
Отлично, теперь придется продолжать с Данни Элфманом...
- This music is awesome. - This took me three viewings before I got it. - Is that right?
No I never felt this way before
You should, because the book of poems is awesome but add that special little "I love you."
Ты должен, потому что стихотворения это потрясающе но добавь всего лишь маленькое "Я люблю тебя".
Is it that awesome?
Оно ужасно?
- Whoa, that is so awesome.
- Вау, это так изумительно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]