English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That is so cool

That is so cool translate Russian

214 parallel translation
That is so cool! Hey, I just thought of something.
Я тут подумала.
That is so cool.
Это здорово!
That is so cool.
Это так круто.
That is so cool.
Это так здорово.
That is so cool! That is so exciting! That is so- -
[Skipped item nr. 156] фигня.
That is so cool.
Это же так здорово.
That is so cool. Can you put me on the speaker?
Круто.Включишь громкую связь?
- That is so cool.
- Это так круто.
That is so cool.
Это так классно.
That is so cool!
Это гениально.
That is so cool.
- Это так здорово.
That is so cool.
Это так круто!
That is so cool.
Вот ведь круто.
That is so cool!
Классно!
- Matty, that is so cool. - Show your mommy.
- Надо же, какой самолет.
That is so cool.
Этот так круто!
That is so cool.
Это потрясающе.
That is so cool.
Это так интересно.
That is so cool.
Это здорово. Твой первый внук родился...
That is so cool.
— вот это здорово.
That is so cool.
Это так клево.
That is so cool how you have my name at the top.
Ты так классно написал сверху мое имя.
- That is so cool.
- Это же здорово.
That is so cool, Connor.
Вот здорово, Коннор.
That is so cool!
Как круто!
That is so cool!
Это так круто!
- That is so cool.
- Так классно.
That is so cool.
Слишком хорошо.
That is so Cool!
Это так классно!
That is so cool!
Вот круто!
That is so cool. Can I just...
Это так круто
That is so cool.
это так круто!
That is so cool!
А это круто!
That guy is so cool!
Полный отпад!
That water is so cool.
Какая холодная вода.
- Heather, that is so not cool, man. - l know it's not cool.
- Хезер, это не смешно!
- That is so not cool. - l know it's not cool.
- Знаю, что не смешно!
So crappy that it is cool again.
Он двигается настолько дерьмово, что даже круто.
It is so cool that Steven's father's rich.
Так круто, что отец Стивена богач.
Dude, that is so fucking cool.
Да, все это очень клево.
- All this is cool... - Mm-hmm. ... but you think we can do it so that the direction comes from me?
Это всё круто но можно как-то сделать, чтобы указания исходили от меня?
What's worst is that you think you're being so cool, but what you don't realize is that everyone thinks you're a half-wit, trapped in the past.
Хуже всего то, будто ты считаешь, что все прекрасно. Ты не замечаешь, что все думают, что ты дебил, зависший во времени.
Oh, that is so not cool.
О, вот западло.
It is so cool that you're gay.
Клёво, что ты гей!
The cool part however is, when the body really catches fire, then the belly contracts so that the body sits up on the bonfire.
Но когда труп хорошенько разгорается, вот это самый класс. У него желудок сводит так, что он привстает в печи.
And everything cools off and then that object is no longer generating energy either, so it begins to cool as well.
Перестав производить энергию, оно само тоже охладится.
Weirdo, is there a way we could go to the Cora show? - That would be so cool.
К тому же, как можно узнать, что в тебя кто-то влюбился?
Is that is that I was so busy playing it cool that I never got to tell her how I really, truly feel.
Это это то, что я был слишком занят играя в крутого что так и не сказал ей, что я действительно чувствую.
That is just so cool.
Чувак, круче не бывает!
As some of you may know, Max is sort of our behind the scenes techy guy on OurChart, and, uh, he recently, uh, did a blog about being a trans-guy and it kinda pissed some of you off and I said some things that weren't so cool, apparently, and I just wanted to apologize publically to Max.
Как некоторые из вас знают, Макс осуществляет техническую поддержку нашего сайта и недавно он создал свой блог о транссексуалах, некоторым из вас это не понравилось, да я и сама высказалась нелицеприятно, поэтому я намерена сейчас публично извиниться перед Максом.
And a lot of people don't think that that's very cool, but I think that it is pretty cool, so,
И куча людей не считают, что это очень клево, но я думаю это довольно клево, так что

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]