English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The architect

The architect translate Russian

448 parallel translation
I'm the architect.
Архитектор здесь я.
He's working as a draftsman for the architect Boggiani.
- Но чем он занимается? Работает чертежником у архитектора Боджани.
That's another scene. It can't be done, even the architect says so.
- Невозможно, это другая сцена.
Do you know Rivas, the architect?
Вы знакомы с архитектором Ривасом?
"Be at the architect's garden tomorrow."
"Приходите завтра в сад дома архитектора"
In this house, I am the architect.
А я - архитектор этого дома.
You were talking about the architect, right?
Ты говорила об архитекторе, да?
Not the architect?
Он не архитектор?
- The architect who designed your building.
¬ от именно. Ёто € спроектировал здание, в котором находитс € ¬ аша компани €.
- Is better than the architect.
¬ этом гораздо больше смысла, чем кажетс €.
Shemer, the architect and Vishinsky, the engineer.
Шемер - архитектор и Вишинский - инженер.
The works clerk and the architect will have to go, too
Но директору коммунального хозяйства... и архитектору тоже придётся уйти.
The architect.
Архитектора.
He lacks only the architect who would put all this to use. "
Ему не хватает только творца, который смог бы извлечь из всего этого пользу. "
The architect was either a certified genius or an authentic wacko.
Архитектор был либо настоящий гений или подлинный сумасшедший.
The architect's name was Ivo Shandor.
Имя архитектора был Иво Шэндор.
He was the architect of the modern game, you know.
Он был создателем современной игры, понимаешь?
I never said that I was the architect.
Я никогда и не говорил, что я архитектор.
Let me be the architect.
Разреши мне быть архитектором.
And now we come to the architect of this tragic affair.
И теперь мы переходим к организатору этого трагического дела.
I'm looking for the architect's office.
Здравствуйте. Извините, я ищу офис архитектора Жан-Поля Бернара.
Tavor Kell, the architect?
Тейвор Келл, архитектор?
Look, this must be the architect.
Смотри, это, наверное, подпись архитектора. Вот, смотри...
A cynic is the architect of his own abyss.
Циник - архитектор собственной бездны.
- Υeah? - Υeah. Start fresh in a new place giνe up the architect game.
Начать новую жизнь, завязать с архитектурой.
I'm not the architect you- -
Я не архитектор.
Have you met Jun-il Yun, the architect?
Архитектор - Юн Чжун Иль.
Old maps, and the original architect's plans of Seven Gables.
Старые карты, архитектурные планы дома...
As the wife of John Sloan, the eminent architect should behave?
Что ожидается от жены Джона Слоуна, знаменитого архитектора?
I was married to an architect who died during the German occupation.
Я была замужем за архитектором, он умер во время немецкой оккупации.
I'm architect of the house. For the Vabres and the tenants.
Я архитектор этого дома и отвечаю не только за стены, но и за жильцов.
Architect says the rocking chair is bourgeois but I like it!
Подходит и говорит мне : "кресло-качалка - типично буржуазная". Ладно, а мне нравится.
Your father, the well-known architect and builder.
Ваш отец был известным архитектором и строителем.
And then the architect.
И архитектор.
I remember a news item because an architect was the victim He was innocent
Я однажды читал в газетах о судебной ошибке, я запомнил этот случай, потому что обвиняемый был архитектором.
Lech from transport, the head architect, director of agriculture, public prosecutor.
Коллега Лех, отдел коммуникаций, районный архитектор, сельское хозяйство, товарищ прокурор, а здесь работа, скажу я вам - первый класс.
"Expose the fireplace." A little architect!
Высвободим камин ". Настоящий архитектор!
There were differences of opinions between the original architect and the construction committee. Then Gaudí was appointed as a successor.
Спустя два года из-за споров и противоречий, возникших между первым архитектором и строительным комитетом, новым архитектором предложили стать Гауди.
Another architect shall continue when I'm gone and add something of his own in the process.
После моей смерти другие архитекторы продолжат работу, и каждый добавит в нее что-то свое.
I mean, he's like you, Dad, except he's brilliant. He happens to love the fact that I want to be an architect. He wants me to design a house for us to live in.
≈ му нравитьс € тот факт что € хочу быть архитектором ќн хочет чтобы € спроэктировала наш будущий дом.
I'm an architect on the third floor.
Я архитектор с третьего этажа.
They're all the same. Innocent but doughty young... mill girl, waitress, shop girl, falls for poor but handsome young... architect, motor mechanic, mining engineer.
Они все одинаковые : невинная, но смелая швея / официантка / продавщица... влюбляется в бедного, но красивого архитектора / механика / инженера.
What kind of architect would design a raised rim at the entrance to every door?
Какой архитектор проектировал приподнятый порог при входе в каждую дверь?
The guy was an architect, a writer, a painter, a musician... a scholar - god knows what else.
Так. Начинайте жевать и переваривать пищу!
Frank Bannister, then a successful architect... was overseeing construction of his new home. The contractor...
Фрэнк Баннистер, успешный архитектор, чертил проект своего нового дома.
This morning you told me the father was an architect.
Знаешь, этим утром ты мне сказала, что отец ребёнка архитектор.
You know, the stupidest guy in my fraternity became an architect after he flunked out of dental school.
Знаешь, самый глупый парень из моего студенческого братства стал архитектором, после того как его выперли со стоматологического факультета.
The designer and architect of the world within a world that is Seahaven Island :
создатель и архитектор мира внутри мира - острова Сихевен - Кристоф.
No, I was thinking along the lines, maybe, of somebody like an architect or something.
Я вообще-то имела в виду архитектора.
The architect called, You have an appointment for tomorrow.
Архитектор звонил.
Architect, philanthropist and the sex was amazing.
Архитектор, филантроп, в постели просто гигант.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]