They're here translate Russian
5,963 parallel translation
- Maybe they're down here.
- Может они здесь?
They come in here with their $ 1,000 an hour lawyers, sitting with their smug-ass grins on their face, you know, just, like, they're daring you to arrest them.
Они приходят сюда с адвокатами, которым платят штуку баксов в час, сидят тут самодовольные, усмехаются вам в лицо, думают, как мы вообще посмели их арестовать.
We got this e-mail two days ago... all of the families... and it says here they're waiting for the final judgment.
Мы получили это письмо два дня назад... все семьи получили... и здесь сказано, что они ожидают Страшного суда.
Jay, trust me, if someone you know comes in here tonight, they're living a secret life.
Джей, поверь мне, если кто-то, кого ты знаешь, зайдет сюда сегодня, это значит, что это он живет тайной жизнью.
They're prairie animals. Are you eating here?
Это равнинные животные.
- They're here now.
- Опять? Они приехали и все.
Yes, they're here. And they have no money.
Да, и у них за душой ни гроша.
They're flying three of them here on the 18th.
Трое из них прибудут 18-го числа.
What do you know about the men they're bringing here?
Что ты знаешь о людях, которые должны прилететь сюда?
- Okay, Vincent... now, we agreed to come here, Mr. Beene, but they're not paying us enough to have our picture taken with you two like we're okay with this.
— Так, Винсент... мы согласились приехать сюда, мистер Бин, но нам не достаточно заплатили, чтобы мы фотографировались с вами двумя так, как будто мы это одобряем.
They're right here.
Оно прямо здесь.
Yeah, they're here.
Да, они здесь.
They're here.
Они здесь.
I think we should just get our shit and get out of here because once I tell the guys, - they're gonna want revenge.
Думаю, нам надо собрать свои манатки и валить к чертям отсюда, потому что, если я скажу пацанам, они захотят отомстить.
Here you go- - they're all pre-signed.
Держи... Они уже все подписанные.
ELIZABETH : What are they doing? They're not supposed to be here for another three hours.
Их не должно быть здесь еще часа три.
They're right here in the bed.
Вот они, в постели.
You're about to find out just how real it is, when they come back down here and stick you in that other one.
Мы выясним, насколько это реально, когда они вернутся сюда и воткнут тебя в другую штуку.
Slag, they're here!
Слэг, они здесь!
It could mean, "Come here, they're vulnerable, help yourself."
Может, это значит : "Все сюда, легкая добыча, угощайтесь".
They're practically Gods around here.
Они практически Боги здесь.
They're here, aren't they?
Они здесь, да?
They're coming for all of us, which is why we have to get out of here.
Они придут за всеми, поэтому надо убираться отсюда.
They're already here.
Они здесь.
Now they're here.
Они здесь.
They're both here.
Здесь оба.
His latest foster parents haven't seen him since the night he came to stay with them, though, so, they're not exactly racing down here.
Последние приёмные родители не видели его после первой ночи, которую он провёл у них, поэтому они вряд ли несутся сюда.
The more these victims pile up, the harder it is to hide the reason they're here.
Чем больше этих жертв до кучи, тем труднее его скрыть почему они здесь.
They're here, traveling with me.
Они здесь, путешествуют со мной.
They're happy here.
Они туть счастливы.
I've got 50 possible names here, hostel residents at Arlingham House that might have known Elizabeth Lawes or Erskine, and for every single name I've got 30, 40 people in the same name, and they're all Duncan Morrison or Wendy Haines or - -
У меня есть 50 возможных имен здесь, проживающие в общежитии на Arlingham дом что мог знать Элизабет Лоуз или Эрскин, и для каждого имени у меня 30, 40 человек на то же имя, и они все Дункан Моррисон или Венди Хэйнс или...
They're my stories, and they're staying right inside of here.
Это мои истории, и пусть они остаются прямо здесь внутри.
But they were raised in cages, so, in a way they're kind of the victims here.
Но их вырастили в неволе, они тоже вроде как жертвы.
Maybe they're here to...
Может быть они хотят...
They're here.
Пришли.
They're coming here tomorrow, ten of them, to kill everybody in the village.
Они придут сюда завтра, десять воинов,... чтобы убить всех в этой деревне.
They're here! They're here!
Приехали!
But Cooper's unit's coming through here tomorrow and they're gonna need this ammo we're guarding.
Но завтра сюда придёт отряд Купера, и им необходимо это оружие, ясно?
They're here, everyone.
Они пришли, народ.
- They're not here.
Их здесь нет.
- They're not here yet?
- Они еще не здесь?
They're here somewhere.
Они где-то здесь.
They're already here.
Они уже здесь.
I'm hoping they're still alive, but we got to get you out of here.
Я надеюсь, что они все еще живы, но мы с тобой должны уходить отсюда.
We had tweet after tweet, you guys, of people who are not judging you for the choices that landed you in here. They're not looking at you as failures.
В твиттере комменты от людей, которые не осуждают вас за ошибки, которые привели вас сюда.
They're bringing him here.
Они везут его сюда.
They're here, Mr. Mayor.
Они здесь, мэр.
They're saying, "Bob, if you don't want to go to jail, " and you want to have a good defense here, you need Jarecki and Smerling to give you the defense. "
- Его предупредили : "Боб, если не хочешь в тюрьму и если тебе нужна сильная защита, пусть Джареки и Смерлинг её обеспечат!"
- They're here.
- Они уже здесь.
CAR HORN HONKS My God, they're here.
Боже мой, они приехали.
I'm the only reason they're not storming in here right now.
Только из-за меня они не начали штурм.
they're here now 24
they're here somewhere 19
they're here for you 16
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
they're here somewhere 19
they're here for you 16
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557