English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They don't want me

They don't want me translate Russian

386 parallel translation
You want to hang me for a murder I never committed? As long as they hang you, I don't care whether you committed it or not.
Меня повесят ни за что.
Can they make me leave town when I don't want to go?
Док, они что, могут заставить меня уехать из города?
They don't want me.
Я им не нужна.
I don't know what they told you, but if you want to make me a hero, forget it.
Не стоит делать из меня героя.
If you ask me, I think she's putting on, like girls in books. The ones that say they don't want anything always get more in the end.
Мне кажется, она просто притворяется, как девочки в книгах, которые говорят, что ничего не хотят, а конце получают все.
But in Rome not enough people know me and even less want to pay me but if they don't pay me, I can't make them laugh, right?
Но в Риме меня знает мало людей, и еще меньше хотят мне платить но если мне не платят, я не могу смешить, правильно?
If they don't want me, they don't want me.
Если они не хотят меня видеть, значит не хотят.
But then it's the mass audience - they don't want to see me as some loony monarch, however brilliant.
Но широким массам не интересны чокнутые, даже если их играет гений.
They figure you don't want me around, you don't wanna see me and if I go away for a while, maybe I'll get all this out of my mind.
Они думают, ты не хочешь, чтобы я попадалась тебе на глаза,.. .. и если я уеду ненадолго, то, возможно, это приведёт мои мысли в порядок.
But now, well, I somehow just don't feel they'd want me.
Но теперь, думаю они не сядут со мной за один стол
Well I don't care, if they hate me, it's fine with me and what I want.
Мне наплевать, если меня ненавидят. Мне это по душе и этого я хочу.
But they don't want me to sing.
Но они не хотят, чтобы я пела.
If they don't want me to...
- Не нервничай.
I'm so lonely and don't want to go home as they all laugh at me.
Тяжко мне, а домой неохота, засмеют они меня.
Wish I could, but they don't want me.
Хотела бы, это они не хотят. Видал, как со мной обращаются?
As if they cared about me in Rome! I don't want to see you again!
Что, в Риме только обо мне и думают?
They can kill me if they want. I don't care.
Меня пусть убивают, если хотят, мне все равно.
That's not why they don't want me.
Меня не потому не берут.
They don't want me in the tanks.
- В танки не хотят. - Жаль.
They don't want me running the motel.
Они не хотят, что бы я управлял мотелем.
Besides, they don't want me and I don't want them.
И вообще, я им не нужен, и они мне не нужны.
I think they don't want me anymore.
По-моему, они меня не любят.
I don't want to They'll put me in a camp
- Почему? - Они хотят загнать нас в лагерь!
Paul, they don't want to let me thr ough.
Пауль, они не дают мне пройти.
They don't want me to see him? Is he banged-up?
Они не хотели, чтобы я его видел?
I don't know what they want from me.
Я не знаю, чего они от меня хотят.
But if it happens again, they'll want to send me to the hospital. And I don't want to go.
Но если это опять повторится, они заберут меня в больницу.
And I don't want to go to the hospital because... they'll torture me.
И я не хочу ложиться в больницу, потому что меня будут там мучать.
They'll force me to stay alive, I don't want to live longer... than necessary.
Они будут помогать мне бороться со смертью, а я не хочу жить дольше...
They don't show me any respect, they want me to get rid of you.
Они ругают меня, велят, чтобы я вас прогнал.
And Kopylov and his pals are out to get him. They don't want him to see me anymore.
А Володя с ребятами над ним издеваются и требчют, чтобы он от меня отказался.
I don't know why, but they want to kill me.
Это опять я.
You don't know why they want to see me, do you?
Простите, Вы не знаете зачем меня вызвали?
I don't think they want to worry me.
Они не хотят расстраивать меня.
They just don't want me to grow up because they'd have to face getting old.
Они просто не хотят, чтобы я вырос, потому что это значит, что они стареют.
Me, they don't want.
Ищут-то они вас, а не меня!
So what I did, was come to Beverly Hills to help the police out. They tell me they don't want my help, don't need my help.
И вот я в Бевери-Хиллз, а мне говорят, что я тут не нужен.
They don't want me to get hurt.
Не хотят, чтобы со мной что-нибудь случилось.
They don't want worldly things distracting me from my teaching.
Они хотят, чтобы мирские дела не отвлекали меня от работы.
They told me all about it, but now that I've got it, I don't think I want it.
Они сказали мне об этом, но сейчас, когда он появился мне думается, что я не хочу его.
They don't want me.
Oни xотят Гeнри. я им нe нужнa.
They don't want anything to happen to me.
Не хотят чтоб со мной что-то случилось.
They don't really want me back.
Они наврядли захотят меня обратно.
You do them. They don't want me anymore.
Но они хотят тебя.
What is it they don't want me to remember?
Они не хотят, чтоб я вспомнил что-то. Что же это?
If humans don't want me, then why did they create me?
Если я не нужна людям, тогда зачем они создали меня?
Robert doesn't want to play me £ ¬ and they don't want me as captain.
Роберт не хочет, чтобы я играл и они не хотят чтобы я был капитаном.
They don't want me, I don't want them!
Я не нужен им, они не нужны мне!
No, they don't and I want you to help me keep it that way for a little while longer.
Нет, не знают, и я хочу, чтобы ты помог мне так это и оставить еще ненадолго.
You don't want to rush tojudgment on that one,'cause they're not all like me.
Не суди по одному человеку. Не все же такие, как я.
So by the time that I want to see the people, the people I love, they don't get me at my best.
Когда я захочу попрощаться со всеми, кого люблю, они застанут уже полную развалину.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]