English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They are good

They are good translate Russian

935 parallel translation
Well, they are good. Hmm.
Что ж, они хороши.
They are good ones, too.
А ведь они хорошие.
Whatever his reasons, they are good ones.
Но это и не важно. Но, стало быть, у него есть причины.
They are good for riding.
В этом хорошо ездить.
They are good for war, these assholes!
Хорошо воюют, уродцы.
To compete against them... Oh, how about Netherlands. That's right, although they are very tall their teamwork is also very good, but they can't even get into the top thirty with their military capabilities.
Соревноваться против них... как насчёт Нидерландов? но они не смогли войти даже в 30 лучших.
They have a population of 1 billion. In addition, they have good relationships with neighboring countries recently, and they are also currently expanding their military force.
Население их страны миллиард человек. поэтому их военная сила...
But I think it's important to understand that they are taking advantage of your good hearts.
По-моему, важно, чтобы вы поняли : они злоупотребляют вашей добротой.
What good are they to you?
Какая тебе польза от них? Я найду им употребление.
What good are they?
- Что в них хорошего?
The roads aren't very good, are they?
Дороги не очень хорошие, правда?
If they don't mean any harm, a beating, a theft, and a stabbing are pretty good all in one day.
Худой, чернявый. Я не помню. Но вам несложно будет его найти.
What good are they to anybody?
Кому они нужны теперь?
[Laughs] Yeah. Yes, but that is all very fine. But what good is it for me to make him go pfft... if to me they are going...
Да, это очень хорошо, все это... но чем мне поможет, если я его... пуф-ф... если меня потом...
They are dragging the good name of our country through every café and nightclub.
Они позорят доброе имя нашей страны в барах и ночных клубах. Так вот...
The best ones aren't as good as you probably think they are, and the bad ones aren't as bad.
Лучшие из них не так хороши, как ты думаешь, а худшие не так плохи.
Howard... they are only doing their official duty for your own good.
Они выполняют свою работу, это ради вас же.
I'm as good as they are.
И я не хуже их.
I'll tilt you 1,000. Are they that good, colonel?
ставлю тысячу все хорошо, полковник?
- Are they any good?
- И как они?
"If good folks saw criminals as they are, they would lose their taste for the riffraff."
Стоит поближе познакомиться с жизнью реальных уголовников, и всякую охоту следовать их путем отобьет навсегда.
Well, here they are. I hope they're good.
Вот они где.
They are good people.
Взять, к примеру, Франческо ди Маттина, который уехал в Америку.
Most of these fellas are drug addicts. They're a no-good lot.
А они колются, зачастую бездельники.
If they're no good, you're ashamed. If they are, they get too independent.
Если они проваливаются, тебе стыдно, а если нет, то быстро задирают нос.
They pay the topd, it dayd. Well, why should a writer feel guilty... becaude people are willing to pay good money for the dweat off hid brow?
Почему писатель должен считать себя виноватым, если люди готовы платить деньги за его тяжкий труд?
I don't know what exactly they are, but he has a lot of good qualities.
Не могу назвать точно, но у него маса позитивных качеств.
They'd be good for building fires. The palm trees down there are called'Cycases'.
А этот вид пальм, если можно так сказать, принадлежат семейству цикадовых.
They say things are no good in this house.
Они сказали, что здесь стало невозможно жить.
When they bring in that stick you washed off so good... the police are gonna sprinkle some special blood powder they got on it.
Они принесут эту палку, которую ты так хорошо отмыла... Полицейские посыпят её специальным порошком, который у них есть.
Are they as good?
Ну и как? Хорошо?
What good dancers they are!
Как они хорошо танцуют.
Her fingerprints are all over that car, and there's a good chance they're on the body too.
Ее отпечатки пальцев по всей машине, а, возможно, что и на трупе тоже.
Are they supposed to be good swimmers?
Мертвецы хорошие пловцы?
Here they are, good as new.
Сохранились, как новые!
They'll kill Wolf and Ogre, who are good now.
= И она хочет казнить Волка и Людоеда, за то что они стали хорошими!
- What else are they good for?
– А на что они вообще годятся?
Life is not good. Men are not evil. Nor are they good.
Жизнь нелегка... но и добра лишены.
These are my children. Each of them is good when alone, but once they meet they fight and become demons.
Вот мои дети! они ссорятся и превращаются в демонов...
Well, he may not mention them, but he's got a pretty good idea what they are.
Что ж, может он и не упоминал о них, но у него очень хорошее представление о том кто они.
They believe that we have taken up arms, these naive but do not know that the good are hidden.
Эти болваны думают, что у нас больше нет оружия. Пусть себе думают. Нам это на руку.
They are as good robbers as are we... only they don't call it stealing.
Они такие же хорошие жулики, как и мы... Только они не называют это грабежом.
Dorcas and Phyllis and Glynis are sorts, I'll agree they're three jolly good sports
Дора и Филлис, и Гпенис юны, и прелестны они, и нежны...
My jewels? Never! What good are they?
Зачем они тебе?
There are other way to kill him that are very interesting let me show you the way they work, - I guarantee he will be dead for good.
Я же знаю такие изощрённые и жестокие методы убийства, что даже мог бы...
The ones with the white hats... are they the good guys or the bad guys?
Те, что в белых шляпах - хорошие или плохие?
I don't know, Lew, I suppose pilots are just as good now as they ever were but they sure don't live the way we did.
Не знаю, Лью, пилоты сегодня не отличаются от вчерашних,..... но живут уже по-другому.
- And very good they are, too.
И отличный оркестр.
They are very good, you want one?
Они очень вкусные, хочешь одну.
Are you sure that they serve a good dishes in that restaurant of yours?
В этим твоим ресторане дают вкусное блюда? А как же!
- Are they in good health?
- У них все в порядке со здоровьем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]