English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Touchdown

Touchdown translate Russian

462 parallel translation
Yeah! He's over for a touchdown!
.
I feel as if I just made my first touchdown.
Сейчас я будто сделал свой первый тачдаун.
Touchdown.
Мяч в воротах
The last time I saw you, you were going right over me for a touchdown.
Я правильно стою? Сядьте в кресло, святой отец.
- They say touchdown at 1 : 28. - That's less time than we figured.
Посадка в 1 : 28 Это гораздо меньше времени.
'Now six miles from touchdown. 'Course and glide path good.
Шесть миль до приземления, курс и глиссада нормальные.
'Passing five miles from touchdown.
Еще пять миль до посадки.
'Four miles from touchdown. Turn left, heading 3-0-1.
Четыре мили до посадки, поворачивайте налево, курс 3-0-1.
'Three miles from touchdown. Course good.
Готовы к посадке Три мили до посадки Курс норма.
'Two miles from touchdown. Course good.
Две мили до посадки, курс хороший.
Pass from Concannon to Sayers, complete for a touchdown for the Bears.
Пасс Конканнона на Сэйерса, пойман, тачдаун Медведей.
Touchdown, Piccolo.
Тачдаун Пикколо.
Sixty yards and a touchdown for Gale Sayers.
Шестьдесят ярдов и тачдаун - Гейл Сэйерс.
Touchdown, Piccolo.
Тачдаун, Пикколо.
Looks like I scored a touchdown.
Похоже, я занес тачдаун.
But our commander was killed on touchdown.
Но наш командир был убит при приземлении.
Touchdown!
Гол!
Touchdown.
гол.
Fasten your seatbelt, please, Doctor, by my calculations we're 20 minutes from touchdown.
Пожалуйста, пристегните ремень, Доктор, по моим подсчетам, мы приземлимся через 20 минут.
- The touchdown was perfect.
- Приземление прошло прекрасно.
Yes, that's my boy. See the boy running the touchdown with the name Cosby on the back? That's my son.
бежит и делает тачдаун и у него на спине написано Косби?
Go, fight, win! Touchdown!
Вперёд, бороться, сражаться!
Touchdown!
Вперед, сражайтесь, побеждайте! Гол! Вперед, сражайтесь, побеждайте!
All right. Touchdown!
Так, ты выиграл!
I'll get a touchdown. Trust me, guys.
Доверьте мне, ребята.
- Carnie Foster- - 25, 20, 1 5, 1 0, 5, touchdown, Wildcats.
25, 20, 1 5, 1 0, 5, тач даун, "Вайлдкет".
They call me Mr. Touchdown.
Меня прозвали мистер Гол.
You gotta pass, run, try everything to make a touchdown, Mikey.
Ты должен пробовать все варианты, чтобы добиться результата.
Touchdown! Touchdown!
Сели.
And with the FBI quarterbacking and you guys from Scotland Yard running interference, she ain't gonna make 5 yards, never mind a touchdown, right?
Нам очень повезло, что мы их раздобыли. Вот.
Touchdown, Simpson!
Тачдаун, Симпсон!
- Touchdown!
- Бросок!
- Another touchdown!
- Бросок!
That's like me saying, Touchdown is not very intelligent because I beat him three games out of five when we played chess.
Я тоже могу сказать, что он глупый и все только потому, что три раза Выиграл у него в шашки.
Touchdown, Dolphins!
- Откуда ты знаешь? Дельфины, гол!
You-Hate-Dad by a touchdown. Go!
- "Ты ненавидишь папу" впереди.
Touchdown, Redskins.
- Краснокожие забивают гол!
Fasten your seatbelts before touchdown.
Прошу, всех пристегнуть ремни.
Elway takes the snap and runs it in for a touchdown.!
Элвей получает передачу и стремительно несется к воротам.
TEACHER : Rick, Great touchdown yesterday.
- Вы вчера хорошо сыграли.
We had a good touchdown.
У нас хорошее касание.
I scored a touchdown, didn't I?
Но я же гол забила, а?
Very nice touchdown, David.
Отличная посадка, Дэвид.
I still catch the ball. Touchdown! I make miracles happen.
Я совершаю чудеса!
- I'd have made a touchdown.
- Я бы уже давно гол забил.
Tidwell Touchdown Cardinals!
Тидвелл ловит. Тачдаун!
Touchdown!
Опускается!
We have touchdown.
Он опускается.
Touchdown, Giants!
У "Великанов" тачдаун!
Touchdown!
Вот и гол.
Touchdown!
Бросок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]