English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Two dead

Two dead translate Russian

1,386 parallel translation
Two dead bodies in the backyard.
На заднем дворе два трупа.
I have a murdered 12-year-old boy And two dead tres colores.
У меня убийство 12-летнего мальчика, и два мертвых бандита.
I have a dead 12-year-old shot to bits And two dead gang members. That's not probable cause?
Расстрелянный 12-летний мальчик и два мертвых бандита - это не достаточные основания?
And two dead before we figured it out.
Двое уже умерли пока мы это выяснили.
Two dead bodies, one male and one female in their 20 $, were found at a home garden in Yang-pyung by hired gardeners digging the flower bed...
В Ян Пен в саду одного из домов садовники во время пересадки цветочных клумб обнаружили два трупа : мужчины и женщины около 20-ти лет...
Two dead bodies, McGee.
Два трупа, МакГи.
If you intend to cast aspersions on the names of two dead men... Two of my men... I'd prefer you just cut to the chase and ask the real question.
Если вы собираетесь опорочить память двух погибших людей... двух моих людей, я предпочел бы, чтоб вы перестали ходить вокруг да около, и задали прямой вопрос.
Two dead bodies.
Два трупа.
Exactly. Or you contact two dead people and then they box.
Или вы берете двух мертвецов и они боксируют.
It's not open for interpretation. It does not require opinion. We got two dead bodies, and we got a guy in a coma, and we got us with a lead that nobody else has got.
Достоверная новость. у нас есть два трупа и парень в коме. который больше никто не видит.
It was one bright day In the middle of the night Two dead boys got up to fight
Ясным днем посреди ночи два мертвеца из гроба встали.
A deaf policeman, he heard the noise And he came And he killed those two dead boys
Прибежал безногий коп, мертвецам стрелял он в лоб.
One bright day In the middle of the night Two dead boys got up to fight
Ясным днем посреди ночи два мертвеца из гроба встали.
Okay, me and him, we're just two dead boys.
Просто мы с ним два мертвеца.
Two dead boys got up to fight
Став спиной лицом друг к другу
Two dead boys got up to fight One bright day In the middle of the night Two dead boys got up to fight
Ясным днем посреди ночи два мертвеца из гроба встали.
- ( Man ) Are those two dead? - What?
- ( Мужчина ) Этих двоих прикончили?
Are those two dead?
Этих двоих прикончили?
- Are those two dead? - What?
- Этих двоих прикончили?
Our two dead guys, Ethan and Constantine Symanski.
Два наших жмурика - это Итан и Константин Семанский.
So the job went down without our two dead guys?
Значит, обошлись без наших мертвецов.
Now he's laying on the slab in the morgue next to two dead officers And a 19-year-old suspect. Enlighten us.
Теперь он - лежит в морге около мертвых полицейских и мы будем искать подозреваемых 19 лет.
Nobody there except him and two dead guys.
Там не было никого за исключением его и двух мертвых парней.
Two priests who were with President Kennedy say he is dead of bullet wounds.
Двое священников, которые были с президентом Кеннеди говорят, что он умер от пулевых ранений.
Two priests in Dallas who were with President Kennedy say he is dead of bullet wounds.
Двое священников в Далласе, которые были вместе с президентом Кеннеди сказали, что он умер от пулевых ранений.
Two men are dead, and tonight's another full moon.
Два человека погибло и сегодня ночью опять будет полная луна.
Only the two of us knew and-and Kurt's dead.
Об этом знали только мы двое и... Кёрт погиб.
All right, look, two people are dead because of whatever you helped bring in the country.
Двое людей мертво потому что ты помог перевезти "кое-что" в страну
- Yeah, what I know is that two people are dead.
- Да, ещё я знаю, что двое мертвы.
Yeah, two dozen people whoentered the tomb ended up dead.
Да, два десятка человек, которые зашли в гробницу умерли.
You two are going to stay in here and work this thing out until you're either getting along or one of you is dead.
Вы двое останетесь тут и будете разбираться до тех пор, пока не останется кто-нибудь один или другой не умрет.
Two of his men are dead.
Двое из его людей убиты.
My husband has been dead for two months.
Мой муж уже два месяца как умер.
I've got two dozen Chinese nationals dead, a federal Agent assaulted, and another boat with God knows how many people about to die on it.
У меня две дюжины мертвых китайцев, на федерального агента напали И другой корабль одному богу известно, со сколькими умирающими людьми на борту
Two women dead in two weeks, both killed in their own homes, and no sign of forced entry.
За 2 недели убиты две женщины, обеих убили в их собственных домах, никаких следов проникновения со взломом.
The last two people who tried to stop me ended up dead.
Минимум двое, кто пытался меня остановить, мертвы.
Eleanor created an electrical storm, And the two of them left me for dead in the raging waters.
Элеонор создала электрический шторм, и обе они бросили меня умирать в бушующих волнах.
My brother and two cops are dead because of me.
Из-за меня мой брат и двое полицейских мертвы.
Three coins from a dead man's pocket, two teaspoons of wishful thinking.
Tpи мoнeтки из кapмaнa мepтвeцa, двe чaйньıe лoжeчки caмooбмaнa.
Two of my men dead.
Двое моих ребят мертвы!
Two girls dead.
Две девочки мертвы.
Two scoops of ice cream, two scoops of dead baby!
Две ложки мороженного, две ложки мертвого ребенка.
Two good men are dead, and you guys are fighting over who's gonna be the next hotshot?
Двое хороших ребят мертвы. а вы тут спорите, кто займет их место?
Two Sanctuary ships dead in the water.
Два корабля Убежища ушли ко дну.
The doctors said another two minutes and he would've been brain dead.
Врачи сказал, что еще пара минут, и у него бы наступила смерть мозга.
The same man you phoned two days before Charlie Tyner was found dead in a playground half a mile from Jackson's flat.
И ему же вы звонили за два дня до того, как Чарли Тайнера нашли мертвым на детской площадке в 800 метрах от квартиры Джексона.
two days before Charlie Tyner was found dead in a playground half a mile from Jackson's flat. Is that true, Miss Vincent?
- Это правда, мисс Винсент?
Two lads held me down, cut me vein with a shiv and left me for dead.
Двое ребят схватили меня, порезали мои вены пробкой от бутылки и оставили меня умирать.
Two men dead.
Что пошло не так, сержант?
"A suspected gunman, Felix Masuku, was immediately arrested and two of his accomplices shot dead."
"Подозреваемый боевик Феликс Мазуку был немедленно арестован, двое его сообщников застрелены."
Two men are dead and one is brain damaged so they can't answer my questions.
Два человека мертвы, у одного поврежден мозг, так что они не могут ответить на мои вопросы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]