Wanna come translate Russian
1,938 parallel translation
You wanna come down by the water with me, have a drink, I'll tell you?
Не хочешь спуститься со мной на пляж? Выпьем? Я все тебе расскажу.
I wanna come back to West Beverly, Dixon.
я хочу вернутьс € в " ападный Ѕеверли, ƒиксон.
- Dom's session. Wanna come? - You're going with him?
- Это же будет просто комната, полная плачущих жителей Глазго?
- You wanna come?
- Да, конечно.
You wanna come with?
Может, присоединишься?
We're going out tomorrow, wanna come'!
- Мы едем тусить завтра. Ты с нами?
Get our bust back. Wanna come?
- Хотим вернуть бюст.
You wanna come?
Что скажешь?
- I totally understand why you wanna come back.
Я прекрасно понимаю, почему вы хотите назад.
A bunch of them wanna come back to ZBZ.
Несколько из них хотят вернуться в ZBZ.
There is no way any of my I-Kaps wanna come back to ZBZ.
Я не знаю, о чем ты, но не может быть, чтобы кто-то из IKI захотел перейти в ZBZ.
Wanna come? Um... No, it'Il be good for him to have some time with his dad.
Нет, я думаю для него будет хорошо пообщаться наедине со своим отцом.
- What? Wanna come with me?
- Хочешь со мной?
- You wanna come in?
Не "хочешь зайти". Спасибо.
You wanna come in, come in.
Ты хочешь зайти - заходи.
Hey. I'm leaving for Boston, but I wanna come and check on you before I left.
Я уезжаю в Бостон, но хочу, чтобы ты взглянул, прежде чем я уеду.
- You wanna come hang with us?
- Давай к нам!
Hey, guys, do you wanna come to my party?
Эй, ребята. Хотите прийти на мою вечеринку?
You wanna come?
Хочешь со мной?
You wanna come?
Хочешь прийти?
I just want to be a completely different person. Ow! Wanna come over tonight?
Я просто хочу быть совсем другим человеком.
You wanna come back here and talk to me.
Ты хочешь вернуться и поговорить со мной.
Hey, guys, you wanna come to my car and take a puff?
Эй, ребятки, не хотите пройти к моей машине и дунуть?
You wanna come?
Пойдешь?
- Uh, you wanna come watch?
Хочешь пойти посмотреть? О, ну..
We're all gonna take a self-defense class. You wanna come with us?
Мы хотим пройти курс самообороны.
And if they do... Yeah, they're gonna wanna come and talk to you again a-and maybe run your prints.
Да, тогда они приедут и поговорят с тобой опять, и, наверное, проверят твои отпечатки.
Cutting out a recipe. I'm making dinner for Steven. You wanna come?
- Вырезаю рецепт для ужина со Стивеном.
Now if you wanna come, you're gonna have to beg for it.
Теперь, если ты хочешь прийти, тебе придется умолять меня.
Wanna come?
Ты со мной?
WITH ACCENT : "Wanna come for a ride in my MP4 dash 12C?"
Хочешь прокатиться на моём MP четыре тире двенадцать С? "
When you come to these hotels, there are people paid to be nice to you so you'll wanna come back and spend more money.
Здесь людям платят, чтобы они были милыми с вами.. так чтобы вы хотели вернуться и тратить еще больше денег.
Oh, are you sure you don't wanna come by Hollis'with me and shake off the adrenaline?
Хм, ты точно не хочешь сходить со мной к Холлису и стряхнуть адреналин?
- You wanna come with us.
— Пойдёшь с нами.
Wanna come?
Хочешь пойти со мной?
Come on, man, you don't wanna do this.
Парень, ты не хочешь это сделать.
Come on, you wanna take me for a spin?
Давай, покатай меня.
I just--i don't wanna see you waste your life Waiting for a phone call that might never come.
Я просто.... я не хочу видеть, как ты прожигаешь жизнь у телефона, который, возможно, никогда не зазвонит.
We wanna leave Iota Kappa and come back to ZBZ.
Мы хотим покинуть Айота Каппа и вернуться в ZBZ.
You wanna come with me?
У него даже машины не было!
You know how many girls come up here every day and wanna shake their thing?
Ты знаешь сколько девушек приходит сюда каждый день и хотят потрести своими штуками?
Come on if you wanna go and take a ride with me we three-wheelin'in the four with the gold cvs oh, why do I live this way?
Поехали, прокатимся в трёх позолоченных тягачах. Почему я выбрал этот путь?
So the next time I wanna take butt fat and inject it into my penis, I will come to you.
Так что, если я захочу откачать жир из задницы и засунуть его в член, я приду к тебе.
But see, uh, I just wanna show you how far I've come.
Но знаете, я просто хотела показать, насколько далеко я продвинулась.
Come on, Erica, you just lost your first job in publishing and now you wanna run your own business?
Ну же, Эрика, ты потеряла свою первую работу в издательстве и сейчас ты хочешь вести свой собственный бизнес?
Hey Ginny, come here. I wanna show you something
Джинни, иди сюда Я тебе хочу кое-что показать
You know Ginny, I feel like I already have found this person and I've taken them for granted so tell you what Come on You wanna dance?
Сейчас я знаю, что нашел таких людей и ни на что их не променяю
- Come on, I wanna show you something.
- Поехали, я покажу тебе кое-что. - Согласен!
Come with me if you wanna live.
Пошли со мной, если хочешь жить.
- Come on, I wanna do it.
Давай, я хочу попробовать.
Come on, Fred, if you wanna get in shape, you got to move, man.
Давай, Фред, если хочешь войти в форму, ты должен двигаться.
come on 167938
come 10626
come here 17944
come in 9605
comes 19
comer 25
comedy 55
comet 47
come on baby 22
come and find me 23
come 10626
come here 17944
come in 9605
comes 19
comer 25
comedy 55
comet 47
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295