English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We will find it

We will find it translate Russian

257 parallel translation
We will find it.
Мы найдем.
Whoever stole this paper will not leave it lying around where we will find it. Leave this to the professionals, Poirot.
Укравший бумаги не оставил их там, где мы можем их найти.
Thank you, we will find it.
Спасибо. Мы найдем ее.
We will find it.
Мы это узнаем.
We will find it...
Мы найдём её...
And when she throws away the bones and the empty clothes... then we will find it.
А когда она выбросит кости и пустую одежду мы отыщем его.
WESLEY : If there's a way to help Cordelia, we will find it.
Если есть способ помочь Корделии, мы его найдем.
- You give me heart, gentlemen. I'm afraid it will take more than good wishes to get that car going. We'll find out.
- вы возвращаете мне сердце, господа только боюсь добраться до него будет сложнее, чем сказать посмотрим все началось с того что тот актер получил контракт В Голливуде
We may find the Ministry will never agree to it at all.
Министерство никогда не согласится.
If we get it to the post after durus there is a safe bet that we will find more fresh horses!
Если они прибудут раньше нас на пост Туруска, можно быть уверенным, что мы не найдем лошадей для смены!
But we will have to find something out to ease it up, since you downstairs have all been so responsive.
Но мы должны узнать кое-что, чтобы облегчить ваше участие в нем. А ведь не все из вас настолько отзывчивы.
If you go out into the world for a time, knowing what we expect of you... ... you will find out if you can expect it of yourself.
Если ты вернешься в мир, зная, чего мы ждем от тебя, ты поймешь, чего ждать от себя самой.
I think you'll find it helpful because, when we do a scene, reactions will come more naturally.
Думаю, и ты найдешь это полезным, поскольку когда ты делаешь это же на сцене, реакция получается более естественной.
We will find a place for you, if you wish it.
Мы найдем для вас место, если захотите.
That's how it is, and if we find Finns hiding them, - they will be harshly punished.
Так есть, и если мы найдём финнов, их укрывающих... Они будут жестоко наказаны. Парни, обыщите хижину.
We will find a place where you like it.
Мы подыщем место, где тебе понравится.
We find it probable that 51 and 52 will try to get their old maid back,
Мы полагаем, что,.. ... 51-й и 52-я вызовут в Люксембург свою прежнюю прислугу Маргариту Мари.
But it will be too late when we find out what he meant.
Но когда мы выясним его намерения, будет уже поздно.
We shall find that in many aspects of our lives, the laws as we knew them have been abolished by circumstances, and it will fall to us to make new laws suitable for the conditions in which we find ourselves.
Нам придется обнаружить во многих сферах жизни, что законы как мы их знаем, станут недействительными из-за обстоятельств, и нам придется создать новые законы, подходящие для этих условий.
We will never find it.
Нам его не найти.
But we have science And through it We will find the truth again
Мы знаем это, но у нас есть наука, и через нее мы отыщем вновь истину.
If we stay still, maybe it will take them longer to find us.
Если будем неподвижны, им потребуется больше времени, чтобы найти нас.
I know it's hard to find staff in this time of war, but we will require an assistant.
Я знаю, как трудно найти персонал во время войны, но нам нужен помощник.
To suspend it while we find Will Nugent would be interesting but might be criticized in London.
Отложить его из-за поисков Уилла Ньюджента интересно, но в Лондоне это не одобрят.
We can't do it in one day, but maybe there is a seed in you that will one day find succour, germinate and bear fruit.
Мы не сможем сделать это за один день, но, может быть, в тебе есть семя, которое однажды обретёт помощь, прорастёт и принесёт плоды.
If we postpone it a bit, he and I will be able to find one another again.
Если мы... отложим её ненадолго, то он и я снова сможем найти друг друга.
I'll figure this thing out. We didn't find it today, tomorrow we will.
Я выяснил, что сегодня уже мы ее не найдем, но завтра - обязательно.
We'll find a planet with some low-level life-forms on it nobody will miss.
Найдем планету с какими-нибудь низкоразвитыми формами жизни, которых никто не хватится.
We will find it.
- Не бойся, мы её найдём.
Well, if the drum does have a tail... if we can find a shaman who will help us they can cut the tail off, separating it from the drum.
Ну, если у бубна есть хвост... если мы найдём шамана, который нам поможет, тогда он отрежет хвост, отделит его от бубна.
31 will get wind of it and once they realise we know the files were fake they'll take steps to make sure we don't find a cure.
31 отдел узнает об этом, и как только они поймут что мы знаем, о том что файлы фальшивые, они убедятся в том, что мы не найдем лекарство.
It's a bioplasmic organism, and we will find a way out.
Это биоплазменный организм, и мы найдем путь наружу.
You know I am not a religious man... but I believe this... if there is a wound, we must try to heal it... if there is someone whose pain we can cure... we must search till we find them... if the gods have chosen that we should survive... it will be for a reason.
Ты знаешь, что я не религиозный человек. ноя верю в одно : если есть рана, мы должны попытаться вылечить ее ;
Once I've heard someone conclusively tell me what the device is, I will decide whether we should try and find a way to turn it on.
Как только я услышу от кого-либо точный ответ, для чего именно нужно это устройство я решу должны ли мы пытаться найти способы включить его.
I believe it will take a while before we find out who did it.
Ќа их поиски уйдЄт много времени.
look, you can find your wife back yes, it is too easy we will divorce after three months she went away with one half of my money and gave to the others without return another brute like G ¨ ¦ rard?
Бедный Фифи, что с тобой? Ну почемуя отказался играть?
Find out, will you,'cause if it's less than five, we're famous.
Выясни, пожалуйста, если меньше пяти, то мы знамениты.
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever!
Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
We will find the Almighty, even if it takes to the end of time.
Но мы и наши потомки найдём Бога, сколько бы это не заняло Хоть до конца времени!
We will live in this home for a short while... and then sell it and find one even better.
Mьı пoживём тaм нeдoлгo, пpoдaдим и кyпим eщё лyчшe.
It's a sad day in America, Mr. President, when we can't find a senator to sign the objections... - The gentleman will suspend...
Это грустный день для США, раз мы не можем найти ни одного сенатора, который подписал бы протест.
- And how will we find it, Vivien?
- И как мы её найдем, Вивьен?
We will surely be able to find it.
И мы найдем его.
We did an M.R.I. on all the babies, and, unfortunately, we didn't find anything, so we're starting them on the strongest antibiotics that we've got, and we're hoping that that will take care of it.
Мы провели томографию на всех младенцах, и, к сожалению, ничего не нашли, поэтому мы начнем давать им самые сильные антибиотики, что у нас есть, и будем надеяться, что они сработают.
We can't find it. Will you excuse us?
Вы нас извините?
It is there we will find Keetongu.
Там мы найдём Китонгу.
It means, if we don't find a way to stop the retrovirus in the next 24 hours, what's left of the John Sheppard we know will be gone.
Это означает, если мы не найдем способ остановить ретровирус в течение следующих 24 часов, остатки того Джона Шеппарда, которого мы знаем, исчезнут.
And fail to consider the shadow that the tree creates. It'd be good for our trade in the long run if we manage to find salt in Go-San Nation. Of course that will be to our advantage.
Если мы найдем в горах Ко Сан соль и привезем все в целости и сохранности, это принесет нам большую прибыль.
We are close, and I will find it.
Мы почти у цели.
We'll find it, and everybody will believe you.
Найдём его, и все тебе поверят.
So, you open your pizza place. And we will find a way to make it work.
Так что ты откроешь свою пиццерию, и мы с тобой придумаем, как заставить ее приносить прибыль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]