English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We will kill you

We will kill you translate Russian

116 parallel translation
You will take us to the nuclear generator... or we will kill you all.
Вы пойдёте к ядерному генератору, или мы убьем Вас всех!
If you resist, we will kill you and the man next to you.
Будете сопротивляться - убьём вас и того, кто рядом с вами.
Have your crew step out or we will kill you.
Выходите, иначе мы откроем огонь.
Otherwise we will kill you and everyone.
Иначе мы придем и всех нахрен поубиваем.
He must do exactly as we ask, or we will kill you.
Пускай делает всё, как мы говорим. Или мы тебя убьём.
You tell him that you have no doubt that we will kill you.
Скажи, что ты не сомневаешься, что мы тебя убьём.
I just want you to look into the camera... and tell him that unless he pays the money, we will kill you.
Просто скажи в камеру, если он не заплатит, мы убьём тебя.
Any deviation from our instructions, we will kill you.
Любое невыполнение наших инструкций - мы тебя убьём.
Any police, we will kill you!
Увидим полицию - мы тебя убьём!
But if your government does not set our brother free, we will kill you.
Но если ваше правительство не освободит нашего брата, мы вас убьем.
You shoot her, we will kill you.
Если вы убьете ее, мы убьем вас.
If you run, we will kill you.
Если побежите, мы убьем вас.
If you do not drop your weapon, we will kill you.
Если вы не бросите оружие, мы убьем вас.
Don't try to yell for help, or we will kill you.
И не пытайся звать на помощь, или мы тебя убьем.
By order of the king, have five seconds to remove the gold out, otherwise we will kill you all.
Именем императора. У вас есть 5 секунд, чтобы вернуть золото, или вы все будете убиты. Пять.
We will kill you!
Мы не убьем тебя!
We will kill you!
Мы убьём тебя!
I'm sorry. mrs Lambert... We will not cause any more problems... Sam, I'm gonna kill you..
О, Сэм, извините миссис Лэмберт... мы не будем причинять неудобств...
Very well, but if you try to come through here you may kill one of us, but we will surely kill you.
[Стивен крепче сжимает оружие] Ладно, но если ты попытаешься сюда войти, то сможешь убить одного из нас, но мы тебя совершенно точно убьем.
We will beg the boss not to kill you.
Мы попросим босса, чтобы он не убивал тебя.
Your people gave me a flag and a medal of friendship I do not trust them they will kill our people we will fight I say peace you do not wear your necklace...
Ваши люди дали мне флаг. И орден дружбы. Я им не верю.
Then we will be back here and will kill you.
А потом вернемся... и убьем тебя.
You had better be right, Neeva, because servant of Xoanon or not, if we fail, I will kill you.
Будет лучше, если ты прав, Нива. Потому что слуга ты Зоанона или нет, если мы потерпим поражение, я убью тебя.
We hear you will kill a man for money.
Говорят, ты убиваешь людей за деньги.
Because if we kill you Zek will have to talk to us.
Поскольку, если мы убьем вас Зек будет вынужден говорить с нами.
When next we meet, I will have to kill you.
Когда в следующий раз мы встретимся,, мне придется вас убить.
I'm going to kill a boar, and its good dark meat will put you back on your 3 or 4 feet, if we count your sticks. Exactly!
Вот именно!
People will be mad if we kill you.
Потому что люди разозлятся, если узнают, что мы убили президента.
- I will kill you. - We paid our respects.
- Я тебя на месте прибью!
But you can't say one word about what we've talked about, or they will kill you.
Но ты не можешь сказать ни единого слова о нашем разговоре или они убьют тебя.
We will find out who's trying to kill you, Padmé.
Мы узнаем, кто пытается тебя убить, Падме.
He will kill you, understand? Hold on to the disk. We're on our way.
И береги диск, мы уже едем.
If you touch us one more time, we will kill you.
Ещё раз тронешь нас, мы тебя убьём.
We will kill you.
Мы тебя убьём.
But we must proceed as exactly as planned lf you don't, I will kill you.
Как вы думаете, почему она так ценна? Но мы должны действовать по плану. Если вы не подчинитесь - я вас убью.
We will not let you kill these owls.
Мы не позволим убить сов.
all we actually know is when the mafia will die... but you must already have realized... we're being asked to do the deal for the eyes of a Shinigami and ensure we kill them.
Но, просто указав время смерти мафиози... У меня странное чувство... Иде-сан, ты должен был сам понять...
We've killed 12 people, and now because of you, I will kill a 13th.
Мы убили 12 людей, а из-за тебя я убью 13-го.
If the planes won't kill you, we will!
Если вас не убьют самолеты, это сделаем мы!
We will kill you!
Мы убьем вас!
There will be a short window of time when Jimmy will be there. You need to kill him before he exiles someplace where we can't find him.
Джимми там пробудет недолго, его надо убить до того, как он сбежит туда, где мы его достать не сможем.
If we catch him, his crew will kill you.
Если мы посадим его, другие члены банды убьют тебя.
To kill you we will kill them all if required.
Если понадобиться мы убьём их, чтобы добраться до тебя.
Will we help you kill yourself?
ѕоможем ли мы вам убить себ €?
We are going to find the Charger that he's driving and when we find him, you will shoot to kill.
Отыщем его чарджер , а когда его найдем самого - огонь на поражение.
You should kill us all on sight, but you will never remember we were even here.
You should kill us all on sight, but you will never remember we were even here.
If we do nothing, and let it grow, it will kill you.
Если мы ничего не сделаем и позволим ей расти, она убьёт вас.
If you don't feed I will kill you and then bring you back and feel for myself when we both go on a blind, lust-filled murderous rampage.
Если ты не начнешь питаться, я убью тебя. верну тебя назад и оставлю возле себя, когда мы вместе отправимся на полное страсти кровожадное неистовство.
If you tell anyone we held hands, I have two people in my phone that will kill you.
Если ты хоть кому-нибудь скажешь, что мы держались за руки, то у меня тут есть пара человек "в телефоне", которые тебя убьют.
You will stay outside the cave while we kill the dragon.
Ты останешься снаружи пещеры, пока мы будем убивать дракона.
We will definitely find you and kill you.
В уплату потерь возьмём ваши жизни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]