English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whatever you say

Whatever you say translate Russian

1,695 parallel translation
- Whatever you say, old man.
Как скажешь, старик.
Whatever you say, Arnie.
Как скажешь, Арни.
Whatever you say will receive a fair hearing.
Всё, что вы скажете, будет выслушано беспристрастно.
Whatever you say.
Как скажешь.
Whatever you say.
Что бы ты ни говорила.
Hey, whatever you say, man.
Эй, да я все понял.
Sunil, I give you my solemn word That whatever you say in here stays between us.
Санил, Я даю Вам свое слово, что все, что Вы здесь говорите, останется между нами.
Whatever you say, Simon.
Независимо от того, что ты говоришь, Саймон.
Whatever you say, Johnny boy.
Как скажешь, Джонни.
I'll do whatever you say.
Я пpинecy тeбe вcё, чтo yгoднo!
All right, fine, if it'll end this, I'll buy the Axion, for whatever you say it's worth before the joints were loosened.
Ладно, хорошо, если все так, давайте я куплю Аксиона, за столько, сколько он там стоил по-вашему, пока крепления не разболтались.
Whatever you say.
Как скажешь. Просто...
That's all. Whatever you say. Tiger.
Что ж, как скажешь, мачо!
Why don't you two go and talk to Peter and I'll deal with this. Whatever you say, sarge.
- Почему бы вам двоим не пойти поговорить с Питером, а я улажу все с этим.
Whatever you say, Nonna.
Что бы ты не сказала, Нонна.
I'll do whatever you say, okay?
Я сделаю все что ты скажешь, хорошо?
- Listen, whatever you say, I'm behind you 100 per cent.
– Слушайте, что бы вы ни сказали, я с вами полностью согласен.
Whatever you say. Mom...
Как скажешь.
Whatever you say, will.
Как скажешь, Уилл.
Whatever you say, cinderella.
Как скажешь, Золушка.
All right, I'll do whatever you say.
Хорошо, я сделаю все, что скажете.
Dog whisperer, whatever you say, spit it out, cause I get to the hospital before Troy Hagen's heart peters out or Sam rips it from his chest.
Загадочная собака, или что ты имел в виду, подождет. Я должна ехать в больницу, до того, как сердце Троя Хегена остановится или Сэм вырвет его у него из груди.
I'll believe whatever you say.
Я поверю всему, что ты скажешь
You tell her she's pretty, she'll do whatever you say.
Сказать ей что она милая, и она сделает все что угодно.
And make no mistake, whatever I say to you, I am not encouraging you to go into conflict with such a decent postmistress.
И клянусь, что бы я вам ни рассказал, я не подстрекаю вас ссориться с такой порядочной хозяйкой почты.
Whatever makes you say that, Dr. Weston?
Почему вы так говорите, доктор Уэстон?
You know, when you get- - when you die and that, You know, you get up to the gates, whatever, And they say, "what have you done?"
Я хотел чего-нибудь, знаете, когда ты попадаешь... когда ты умираешь и все такое, знаете, ты поднимаешься к воротам, и тебя спрашивают : "Что ты сделал?", и тогда я выгляжу взволнованным,
So for you to say that I'm not there... Whatever, Naomi.
Так что если ты говоришь, что меня нет рядом.... не важно, Наоми.
Andy, go do whatever I say, even though you make all the money.
Энди, делай всё что я скажу, хоть ты и содержишь нас обоих.
But just because you're free to say whatever you want, doesn't always mean you should.
Но просто потому что ты волен говорить, что захочешь не значит, что ты всегда должен это делать.
Yeah, shoot, buddy. Whatever you got to say, you can say in front of her.
Что бы ты ни собирался сказать, ты можешь сказать при ней.
Whatever you say, Tray.
Как скажешь, Трейси.
Uh, Maureen, great to see you. And, Bill, take care of yourself or whatever people say. - Okay.
Марин, рада тебя видеть, и Билл, береги себя или что там... люди говорят.
You have to do whatever I say because I'm all you got.
Вы должны делать все что я хочу, потому что я все, что у вас есть.
Whatever you have to say, you can say it in front of me.
Чего бы ты ни собирался сказать, ты можешь это сказать при мне.
Look, we don't wanna harshmellow or whatever you guys say these days,
Послушай, мы не хотим тут нарезать, или как вы там сейчас выражаетесь,
Only if I get to plan the whole night out, start to finish, and you go along with whatever I say.
Если только я сам распланирую весь вечер от начала и до конца, и ты согласишься со всем, что я скажу.
Whatever you young people say, he can do, right?
Как бы там оно ни называлось, он это умеет делать, ясно?
You can say whatever you want to.
Ты можешь говорить все, что хочешь.
Whatever you have to say, I'm here for you.
Ты, должен все рассказать, Я, здесь с тобой.
I'll say whatever I have to to make you guys look like idiots.
Я скажу что угодно, лишь выставить вас идиотами.
You should do whatever you have to do and say whatever you have to say to get her to go away this summer.
Ты должен сделать все, что должен сделать, и сказать все, что должен сказать, чтобы она смогла туда поехать.
But I will say is this, whatever it is that you are unhappy about, I can fix it.
Но я скажу так, какая угодно причина, делающая тебя несчастной, и я могу это исправить.
Whatever you can say about Nathalie Nancy Botwin Newman Price, wife, mother, lover, drug dealer, good or bad, I get shit done.
Говори что хочешь о Натали Нэнси Ботвин Ньюман Прайс, матери-жене-любовнице-барыге... хорошо или плохо... я справляюсь.
From whatever it is you say I...
От... чего ты там говорил...
You can say whatever you like.
- Пишите, что хотите.
You're not this radio meat puppet that has to do whatever I say. No?
Ты совсем не кукла из секс-шопа, как я сказала.
And whatever I say in two days, do not let me convince you that I've changed my mind.
И что бы я ни говорил через два дня, не позволяй мне убедить тебя, что я передумал.
Go ahead and chop my head off with whatever weird thing you need to say.
Давай, отруби мне голову всеми своими странными речами.
I'm here to listen to whatever you have to say.
Я здесь, чтобы выслушать все, что тебе нужно сказать.
Alice, you can basically say whatever you want, but the bullhorn and the pig, they gotta...
Элис, можешь говорить всё, что тебе в голову взбредёт, но мегафон со свиньёй придётся...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]