English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You think i'm joking

You think i'm joking translate Russian

44 parallel translation
You think I'm joking, Pat.
Вы думаете, я шучу, Пат?
- You seem to think I'm joking.
- Вы видимо думаете, я шучу.
You think I'm just joking?
Ты думаешь, что я шучу?
You think I'm joking?
Вы думаете, я шучу?
You think I'm joking?
Думаете, я шучу?
- You think I'm joking.
- Думаешь, я шучу?
- You think I'm joking?
- Смеюсь?
And so that you don't think I'm joking, I'll tell you straight :
А чтоб ты, мудак чёрный, не думал, что я шучу...
You think I'm joking.
Думаешь, я шучу?
You think I'm joking, don't you, but I'm not.
Вы думаете, я шучу? Но это не шутка.
You must be joking if you think I'm coming anywhere near you.
Ты, видать, шутишь, раз решила, что я к тебе подойду!
Do you think I'm joking about it?
Да, я хочу развестись.
- You think I'm joking? - Is this true, Orestes?
Думаете, я шучу?
! - You think I'm joking?
Думаешь, я шучу?
You think I'm joking?
Думаешь, я шучу?
Right. You think I'm joking, but I do make a mean chowder, I have to say.
Ты думаешь я шучу, но я действительно умею варить уху.
I'm gonna tell you something. You're gonna think I'm joking, I'm not.
Знаете, что, вы сейчас наверное решите, что я шучу, но это не так.
You think I'm joking?
Вы думаете я шучу?
Do you think I'm joking?
Думаете, я шучу?
You think I'm a cop? You're joking!
Вы думаете я коп, вы шутите?
Do you think I'm joking when I give you a deadline?
Ты думаешь, я шучу, когда ставлю тебе сроки?
Do you think I'm joking?
Ты думаешь я шучу?
- You think I'm joking?
Я не шучу.
This prick is laughing and joking about my boy trying to blow his brains out and you think "I'm sorry" deals with it?
Этот стручок смеялся и шутил над моим сыном, получившем пулю в лоб, и вы думаете : "Я сожалею" поможет ему?
You think I'm joking?
Ты думаешь, я шучу здесь с тобой?
Do you think I'm joking?
Думаешь я шучу?
The batons will come out and the badge numbers will come off and if you think I'm joking, go ahead, make my day.
В ход пойдут дубинки, сверкнут полицейские значки, и, если вы думаете, что я шучу, валяйте, порадуйте меня.
You think I'm joking?
Думаешь я шучу?
You think I'm fucking joking?
Ты думаешь я блядь шучу?
And you think I'm joking. I see. Now I know what you think of me.
что ты обо мне думаешь.
I'm joking. Look, you think my wife would let me be late?
я шучу. ѕослушай, ты думаешь мо € жена позволила бы мне опоздать?
Do you think I'm joking?
я шучу?
Do you think I'm joking? I joke about many things, son of Ragnar, but never about ship-building.
я шучу? но не о кораблестроении.
Oh. I know you think I'm joking, but you are leaving.
Я знаю - ты думаешь я шучу, но ты уезжаешь.
- Do you think I'm joking?
- Ты думаешь я шучу?
- You think I'm joking?
- Думаешь, я шучу?
You think I'm joking?
Ты думаешь, я шучу?
You're gonna think I'm joking, but you were getting through to me more with mustard on your lip.
Ты решишь, что я шучу, но меня больше пронимало, когда у тебя горчица на губе была.
You think I'm joking.
Думаешь, я шучу.
Do you think I'm joking?
Ты думаешь, мне все это смешно?
You think I'm joking?
Думаешь, это шутка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]