English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Youngster's

Youngster's translate Russian

17 parallel translation
It's difficult to explain to a youngster.
- Ребенку такое сложно объяснить.
The youngster, undefeated in 22 professional encounters, Kid Rodriguez,... and the veteran, Davey Gordon, who's emerged victorious in 88 fights,... while losing nine and drawing two.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
- Kisuke's no youngster, but...
- Кисукэ не юнец, но...
Corinna, who's that handsome youngster, whom I never saw here before?
Коринна, кто этот красивый юноша, которого я никогда здесь раньше не видел?
Here's a youngster. Take a seat, please.
Молодой человек, садитесь, пожалуйста.
What's this about the Christensen youngster?
Что насчет младшей Кристенсен?
Oh a youngster. What's your name?
Юноша, как тебя зовут?
How's a youngster like him going to sell icebars?
Как такой малыш будет продавать мороженое?
If I recall, that woman is Mustang's... You've gone and done it now, youngster.
она из команды Мустанга... молодёжь.
In this youngster 7 holes and, if it's real bullet holes, at least 4 of them were fatal.
В молодом человек семь дыр, и если это дыры от настоящих пуль, то по крайней мере 4 из них были смертельными.
And that was the ploy I adopted as an undergraduate as a survival technique. Sometimes in research you can know too much, and it's the youngster who's ignorant or somebody coming in from outside that says, "You know, the Emperor has no clothes on", that, actually, is telling the truth.
Наш старый автомобиль был весь обклеен предвыборными плакатами, мы ходили на демонстрации и политические собрания как в Беркли, так и в Сан-Франциско.
It's all the time I spent with her when she was a youngster.
Это плоды того времени, которое я провёл с ней в детстве.
Tremendous play from the old World Champion and his son, the first openly ginger British table tennis player but there are signs the youngster's beginning to crack.
Прекрасная игра чемпиона мира и его сына, первого британского теннисиста, признавшего себя рыжим. Но видны признаки того, что он начинает сдаваться.
'For months, the youngster's disappearance had been a mystery,'the sole clue being her distinctive white teddy bear,'discovered in a lay-by two miles from the family home.
Несколько месяцев исчезновение ребёнка оставалось загадкой. Единственной уликой был белый плюшевый медвежонок, обнаруженный на стоянке в двух милях от дома её семьи.
All right, youngster, looks like it's just me and you. Heads up. Let's go.
Ну что, молодежь, похоже остались только мы с тобой.
Now it's old enough, the adults know that they're better off putting all their efforts into bringing up just one fit and healthy youngster.
Но сейчас он достаточно взрослый, и родители знают, что им лучше приложить все усилия для выведения только одного, крепкого и здорового птенца.
Until now, this youngster's enjoyed a lazy, privileged life.
До сих пор этот малыш наслаждался ленивой, привилегированной жизнью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]