Absolutely sure translate Turkish
949 parallel translation
Right. Now then, you're absolutely sure the other one is Arnold Knox?
Diğerinin Arnold Knox olduğundan emin misin?
Be there with Hull punctually at 11 : 00, make absolutely sure that Wenk does not come too!
Saat tamı tamına 23 : 00'da, Hull ile orada ol ve Wenk'in de kesinlikle gelmemesini sağla!
We want to render you out of action, that's what, and we can only be absolutely sure of that if you're dead.
Seni zararsız hale getirmek istiyoruz, ama.. .. bundan sadece sen ölürsen emin olabiliriz.
You are absolutely sure of the girl?
Kızdan kesinlikle emin misin?
We'll make absolutely sure tomorrow noon.
Yarın öğlen tamamen emin olacağız.
You're absolutely sure, Mr. Tonetti, that my client will be safe?
Bay Tonetti, müşterimin güvende olacağına emin misiniz?
- I wasn't absolutely sure about it.
Kesinlikle emin değildim.
- We have to be absolutely sure of him.
- Tamamen güvenebileceğimiz biri olmalı.
Are you absolutely sure you left those messages for Mr. de Winter?
Mesajları Bay de Winter'a bıraktığından kesinlikle emin misin?
Long enough to be absolutely sure, sir.
Emin olacak kadar uzun, efendim. - Saraya takdim edildi mi?
Are you absolutely sure you haven't got a cigar? Sorry, Mr. Leland.
Puronuz olmadığından kesinlikle emin misiniz?
Only not until you're absolutely sure that she loves you.
Ama seni sevdiğine emin olana dek olmaz.
- Absolutely sure?
- Kesin emin misin?
I feel absolutely sure of myself.
Kendimden tamamiyle eminim.
You're absolutely sure?
Kesinlikle emin misin?
I think! do, but I have to be absolutely sure.
Galiba biliyorum, ama tamamen emin olmalıyım.
- I'm absolutely sure.
- Kesinlikle eminim.
- Are you absolutely sure...?
- Tamamen emin misiniz...?
- Well, I'm not absolutely sure -
- Şey, kesin emin değilim.
I'm absolutely sure!
Kesinlikle eminim!
Wolowicz, are you absolutely sure?
Wolowicz, kesinlikle emin misin?
We have a license number, but we're not absolutely sure of the accuracy of it.
Elimizde bir plaka numarası var lâkin doğruluğundan tam olarak emin değiliz.
Are you absolutely sure?
Buna kesin emin misin?
But you are absolutely sure he was a priest?
Papaz olduğundan kesinlikle emin misiniz?
But are you absolutely sure?
Ama kesinlikle emin misiniz..?
- Absolutely sure?
- Kesinlikle emin misiniz?
No, no, I'm not absolutely sure, but...
Hayır, hayır, Tamamıyla emin değilim, fakat...
No, of course I can't be absolutely sure there was a murder.
Hayır, elbette bir cinayet işlendiğinden kesinlikle emin olamam.
But how can you be absolutely sure that there wasn't unless you look?
Fakat bakmadıkça işlenmediğinden siz nasıl kesinlikle emin olabilirsiniz?
Yes, absolutely sure.
Evet, kesinlikle eminim.
- Are you absolutely sure?
- Bundan emin misiniz?
Are you absolutely sure?
Kesinlikle emin misiniz?
You're absolutely sure?
Yüzde yüz emin misin?
Then let's make absolutely sure that she doesn't.
Öyleyse görmemesi için tüm önlemleri alalım.
Was he absolutely sure?
Kesinlikle emin miydi?
Don't you think it would be a good idea to wait until we're absolutely sure.
İyice emin oluncaya değin beklemenin iyi bir fikir olacağını düşünmüyor musun?
Absolutely sure?
Kesinlikle eminmisiniz?
Are you absolutely sure?
Gerçekten de emin misiniz?
When you go out that confounded screen door, I want you to be sure, I want you to be absolutely sure, that the screen door does not slam.
Kapıdan geçtiğin zaman kesinlikle ama kesinlikle emin olmanı istiyorum ki o kapı çarpmasın.
No, there's no sign of life, but to be absolutely sure... We should make one more test.
Hayır, hiçbir hayat belirtisi yok, ama emin olmak için bir test daha yapmalıyız.
and You're absolutely sure she believes you're still head of operations for Soviet Intelligence?
Senin hala Sovyet İstihbaratı için operasyon şefi olduğunu sandığına emin misin?
By calling the hospital, you can be absolutely sure.
Hastaneyi ararsan kesinlikle emin olabilirsin.
Whatever he does, I am absolutely sure.
Ne yaparsa yapsın, kesinlikle eminim.
And don't part with it until you're absolutely sure it goes into the right hands!
Doğru ellere ulaşacağına emin olmadan hiç kimselere verme.
Absolutely sure. And this is why :
Tabii eminim, çünkü...
I've got to feel my way, make absolutely sure.
Bunun için sezgilerime bakmalı ve tam emin olmalıyım.
- Are you absolutely sure?
- Tam olarak emin misin?
You're sure it'll work? - Absolutely.
Tesir edeceğinden emin misiniz?
Ladies and gentlemen, I'm sure that my lyrics and direction... would mean absolutely nothing... without my clever and brilliant wife to perform them.
Bayanlar baylar, eminim benim şarkılarım ve yönetmenliğim zeki ve yetenekli karımın performansı olmadan hiçbir anlam ifade etmezdi.
The thing that swells in your head until you lose your mind is you know absolutely for sure what's coming next.
"Sıradakinin ne olduğunu bilmek, aklını yitirene dek..." "... kafanın içinde büyüyüp durur. "
I'm absolutely sure of winning.
- Çünkü ben kendim kazanacağım!
sure 38285
surely 971
suresh 61
sure i'm sure 17
sure you can 218
sure you were 30
sure i can 72
sure you do 255
sure you will 57
sure we can 55
surely 971
suresh 61
sure i'm sure 17
sure you can 218
sure you were 30
sure i can 72
sure you do 255
sure you will 57
sure we can 55
sure is 153
sure it is 177
sure i do 177
surely not 99
sure does 54
sure we are 22
sure i am 51
sure thing 785
sure you are 144
sure there is 44
sure it is 177
sure i do 177
surely not 99
sure does 54
sure we are 22
sure i am 51
sure thing 785
sure you are 144
sure there is 44
sure do 122
sure i will 32
sure we do 40
sure he will 16
sure am 51
sure i did 54
sure they are 18
sure he is 30
sure it was 24
sure it does 32
sure i will 32
sure we do 40
sure he will 16
sure am 51
sure i did 54
sure they are 18
sure he is 30
sure it was 24
sure it does 32