English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Agent callen

Agent callen translate Turkish

185 parallel translation
Agent Callen.
Ajan Callen.
I'm a bureaucrat, Agent Callen.
Ben de bir bürokratım Ajan Callen.
You, Agent Callen.
Sizsiniz, Ajan Callen.
Someone's been watching you, Agent Callen.
Biri sizi izliyormuş, Ajan Callen.
Do I need to write that down for you, Agent Callen?
Yazarak da vermemi ister misiniz Ajan Callen?
Yeah, Agent Callen.
Evet, Ajan Callen.
All right, Agent Callen.
- Tamamdır Ajan Callen.
Agent callen, agent hanna.
Ajan Callen. Ajan Hanna.
- Do not move, Agent Callen.
Hareket etmeyin Ajan Callen.
This is Agent Callen, NCIS.
Bu Ajan Callen, NCIS.
I'm Special Agent Callen, this is Special Agent Sam Hanna.
- Etiyopya Gençlik Merkezi'nde çalıştığınız dönemle ilgili bazı sorular sormak istiyoruz. Ben Özel Ajan Callen. Bu da Özel Ajan Sam Hanna.
Same thing I'm gonna ask you, Agent Callen.
Size soracağım sorunun aynısı, Ajan Callen.
Agent Callen, you do do what you need to do and find Keshwar.
Ajan Callen, siz de Keshwar'ı bulmak için ne gerekiyorsa yapın.
- What's up, Hetty? - Agent Callen's in trouble.
- Ajan Callen'ın başı dertte.
Agent Callen mentioned that Matt said something.
Ajan Callen, Matt'in bir şey söylediğinden bahsetmişti.
Not that I don't respect your authority, Agent Callen, it's just that, I think it's in my best interest not to get on Hetty's bad side.
Sakın otoritenize saygısızlık olarak almayın Ajan Callen. Sadece Hetty ile ters düşmeyi hiç istemiyorum.
Agent Callen, can you hear me?
Ajan Callen, beni duyuyor musunuz?
Agent Callen, I'd like to have a word with you in my office when you're finished.
Ajan Callen, işiniz bittiğinde sizinle ofisimde konuşabilir miyiz?
[IN ENGLISH] Hetty's gone, Agent Callen.
Hetty artık yok, Ajan Callen.
Agent Callen?
Ajan Callen?
Agent Callen.
Ajan Callen!
Agent Callen, tell me what you know.
Ajan Callen. Neler bildiğini anlat.
Neither do you, Agent Callen.
Siz de öyle Ajan Callen.
That's classified, Agent Callen.
Bu gizli bir bilgi Ajan Callen.
It's a thin file, Agent Callen.
O ince bir dosya Ajan Callen.
The decision was Hetty's, Agent Callen.
Karar Hetty'nindi, Ajan Callen.
Sounds like we're done here, Agent Callen.
Sanırım burada işimiz bitti Ajan Callen.
Agent Hunter, does Agent Callen have the information to proceed?
Ajan Hunter, Ajan Callen devam etmesi için gereken bilgiye sahip mi?
Then that's all the information you need to know, Agent Callen.
O zaman bilmeniz gerekenler bunlar Ajan Callen.
And, Agent Callen I'll be the one interviewing Comescu when you bring him in.
Ayrıca Ajan Callen... Comescu'yu getirdiğinizde, onu ben sorgulayacağım.
You are no longer on this case, Agent Callen.
Artık bu davada değilsiniz Ajan Callen!
It's about you, Agent Callen.
Sizin hakkınızda Ajan Callen.
The Comescu family wants you dead, Agent Callen.
Comescu ailesi senin ölmeni istiyor Ajan Callen.
You are not longer on this case, Agent Callen.
Artık bu vakaya dahil değilsiniz, Ajan Callen.
You're a long way from home, Agent Callen.
Evden çok uzaktasınız Ajan Callen.
I don't want to believe the other explanation, Agent Callen.
Diğer açıklamaya inanmak istemiyorum Ajan Callen.
Agent Callen, do you have a plan?
Ajan Callen, bir planınız var mı?
Carry on, Agent Callen.
Devam edin Ajan Callen.
There's nothing about you on the laptop, Agent Callen.
Laptopta sizin hakkınızda bir şey yok Ajan Callen.
My intel is solid, Agent Callen.
İstihbaratım sağlam Ajan Callen.
Something el you need, Agent Callen?
İstediğiniz başka bir şey mi var Ajan Callen?
Anything else, Agent Callen?
Başka bir şey var mı Ajan Callen?
Shawn, this is Agent Callen and Agent Hanna.
Shawn, bunlar Ajan Callen ve Ajan Hanna.
Something bothering you, Agent Callen?
Canınızı sıkan bir şeyler mi var Ajan Callen?
Agent Callen, NCIS.
Ajan Callen, NCIS.
- Special Agent Kensi Blye.
- Callen. - Özel Ajan Kensi Blye.
Special agent g.
Özel Ajan G. Callen.
As a matter of fact, he's not, Special Agent G. Callen.
Aslına bakarsan değil Özel Ajan G. Callen.
Callen, please tell me Hetty isn't gonna string me up for taking a call from a burned special agent.
Callen, lütfen ifşa olmuş bir ajanın telefonunu açtığım için Hetty'nin beni asmayacağını söyle.
This OSS agent was Callen's grandfather.
OSS Ajanı, Callen'ın büyükbabasıydı.
Callen, we accessed all numbers from Agent Figg's smartphone.
Ajan Figg'in telefonundaki tüm numaralara ulaştık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]