English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Alright boy

Alright boy translate Turkish

59 parallel translation
Look at this kiss ass. You're alright boy.
Şu yalakaya baksana birşeyin yok evlat.
- It's alright, my boy.
- Her şey yolunda, oğlum.
Oh, that's quite alright, my boy.
Önemli değil, genç adam.
- Alright, boy. Come in here.
- Tamam delikanlı, gel bakalım.
It's alright, boy, you sleep.
Bir şey yok, uyu.
Boy, she's a cold one alright....
Soğuk nevalenin teki...
Alright, boy, get me that shotgun.
Pekala evlat, çiftemi getir bana!
I'm quite alright my boy, I'm quite alright.
Çok iyiyim evladım, çok iyiyim.
Yes, alright, but you're no boy.
Evet, evet, ama genç adam değilsin Ve Sonra çocuklar var..
Alright, I'll trade that damn wagon for the boy, if he ain't harmed.
Peki, tamam, arabayı delikanlıyla değiş tokuş yapıyorum. Eğer yaralı değilse!
Alright, boy, let me do it.
Tamam, arkadaş, ben yaparım.
"Okay Bill, stop with the Goat boy thing, we get it alright."
" Tamam Bill, Azgın Teke zımbırtısını bırak, anladık.
Alright, alright, enough with the Boy Scout routine.
- Nazeer ne? Soyadın ne?
Alright, pepperoni boy, let's see'em.
Hadi biber çocuk, görelim neler var
Alright, my boy.
Tamam oğlum.
... Alright, boy, let us play.
Tamam, hadi oynayalım.
K.C. and the Sunshine Band. Alright, Goldmember. Don't play the laughing boy.
Pekala Goldmember, gülen çocuğu oynama
Nothing will be alright... till you lose Weight you are going to get no boy
Her şey. Hiçbir şey düzelmeyecek. Eğer kilo vermezsen bir koca bulamayacaksın
I hope that the boy is OK... I hope that the boy is alright.
Umarım çocuk iyidir. ... Umarım çocuğun durumu iyidir.
Is the boy alright, Vicenta?
Nasıl, iyi mi Vicenta?
Alright, we're down to our last boy toy, so loosen up those purse strings, pucker up those lips and remember, this is for a good cause.
Pekâla son oyuncak bebeğimiz geliyor. Para çantalarınızı deşin. Ve unutmayın.
[ ♪ Arthur "Big Boy" Crudup : That's Alright Mama ] ♪ But that's alright
LAUDERDALE COURT DAİRELERİ MEMPHlS 1952
- Get three regulars. Alright?
- 3 tane orta boy kahve, tamam mı?
Alright, we take this bad boy in case we need it later.
Pekâlâ, bu kötü çocuğu alalım, sonradan ihtiyacımız olur.
You're alright, Teddy boy.
Bir şeyin yok Teddy.
If this thing ain't open in 3 seconds, my boy here is gonna cut your heart out, alright?
Bu şey 3 saniye içinde açılmazsa, dostum kalbini oyacak, anladın mı?
Alright. I would've gone for more of the bad boy, but that's cool.
Yerinde olsaydım daha ilginç bir karakterle başlardım.
It's alright, boy.
Tamam oğlum.
My little girl is alright But the older one... acts like a boy and rebellious
Küçük kızım iyi... fakat büyüğü... erkek ve asiler gibi hareket ediyor.
Oh no, oh boy, alright.
Olamaz aman tanrım neyse peki.
Alright, Fat boy!
Pekâlâ, koca çocuk.
So the boy's alright.
Yani çocuğun durumu iyi.
Alright well that's what happens when you've been a bad boy... you go to the time out corner...
Yaramazlık yaparsanız öyle olur işte. Köşeye gidersiniz.
I was strict with my boy and he turned out alright.
Çocuğuma sert davrandım ve çok işe yaradı.
My boy is dying. Alright?
Oğlum ölmek üzere.
You alright, Boy?
İyi misin Boy?
Alright, Reverend Shane's preaching to you now, boy.
Peder Shane'nin vaaz saatine hoş geldin, evlat.
Alright, my boy.
Peki oğlum.
Alright, my boy?
Tamam mı, koçum?
Alright people lets get this party wild, yeah boy!
Pekala, millet. Haydi iyice coşalım. Evet!
You alright, my boy?
İyi misin evlat?
Don't touch me, boy, alright?
Dokunma bana, tamam mı?
Are you alright? You right? BOY :
Birkaç tahta kırılıyor tabi.
If it's alright with you, we'd like an extended leave for our boy.
Sizin için de sorun yoksa, oğlumuz için uzun bir süre izin istiyoruz.
At school... you had no friends, but it's alright because you only cared for a boy.
Okulda hiç arkadaşın yok ama bunu sorun etmiyorsun. Çünkü ilgini sadece bir çocuk çekiyordu.
The boy is gonna be alright?
Çocuk iyileşecek mi?
Alright, let's give the boy a break, yeah?
Pekala, çocuğu biraz rahat bırakalım, hı?
Boy's gonna be alright.
Çocuk düzelecek.
Alright, so, uh, uh, I'm going to hit the truck board, you walk him thru'the prep on the po-boys...
Ben panoyu açıyorum, sen ona po'boy için yardımcı ol.
Alright, get in the cage with my boy.
Pekala, adamımla kafese gir bir bakalım.
- Alright, Stu boy.
- Pekâlâ, aslan Stu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]