English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Alright everybody

Alright everybody translate Turkish

140 parallel translation
Alright everybody... put your money and jewels out on the table.
Şimdi herkes, parasını ve mücevherlerini masanın üzerine koysun.
Alright everybody.
Tamamdır millet.
- Alright everybody, calm down.
- Pekala, herkes sakin olsun.
Alright everybody gather round.
Pekala millet, toplanın.
- Alright everybody!
- Sakin olun.
alright everybody, she's coming...
Hadi, acele edin, geliyor.
Alright everybody, stay calm...
Sakin olun! Lütfen sakin olun!
Alright everybody show's over.
Pekala millet şov bitti.
- Alright everybody settled?
Herkes yerinde mi?
Alright everybody.
Evet Millet.
Alright everybody, you all knew that we had a treat when you heard George Johnsten was back in town.
Pekala. George Johnsten'un kasabaya dönüşüyle büyük bir sürpriz yaşanacağını biliyordunuz.
Alright, everybody.
Tamam beyler.
Alright, everybody outside.
Pekâlâ, herkes dışarı beyler.
Alright, everybody out!
Tamam, hepiniz çıkın!
Alright, everybody.
Haydi bakalım, çocuklar...
Everybody else is alright, but as time passes, they begin to be afraid... that you decide... to sacrifice them for the homeland... and that stuff.
Diğer herkes iyi. Ama zaman geçtikçe, korkmaya başladılar. Memleket için... onları kurban etmeye... karar vermeniz lazım.
Alright, everybody, just act natural.
Tamam, millet. Doğal davranın.
Everybody here checks out alright.
- Evet.
Alright, everybody listen up.
Pekala, herkes beni dinlesin.
Alright, everybody!
Pekala millet!
Alright, same old Jack, you get your feelings hurt and then you just walk around and hurt everybody else.
Hiç değişmemişsin. Duyguların incinince sen de başkalarını incitiyorsun.
Alright, everybody up.
Tamam, herkes buraya.
Is everybody alright.
Herkes iyi mi?
Why don't I get everybody another drink, alright?
Neden herkese bir içki daha getirmiyorum ki?
- That's alright, let him go. Keep everybody back.
Bırak gitsin diğerlerini yaklaştırma!
alright, everybody back. - - mann.. I thought you were.. dead.
Tamam kimse yaklaşmasın!
Alright, everybody, get in wish position.
Pekala, herkes dilek pozisyonu alsın.
Alright, everybody, let's Macarena.
Haydi, herkes.
Alright, we'll try it again after lunch After lunch everybody!
Tamam, biz öğle yemeğinden sonra tekrar deneyeceğim öğle herkes sonra!
Alright, everybody, stay cool
- Pekâlâ herkes sakin olsun.
Alright... keep moving people... everybody out!
Pekala... insanları çıkarın... herkes dışarı!
Alright, we find a place to stop and everybody pees together.
Tamam! Bir yer buluyorum ve herkes aynı anda işini yapıyor.
- Alright, everybody, listen up!
- Tamam herkes dinlesin!
Alright, everybody!
— Pekâlâ, millet.
Alright, everybody back on the bus!
Tamam, herkes otobüse!
Alright, everybody, listen up! This is how this first shot is gonna work :
Pekal millet, ilk klibimizi şöyle çekeceğiz.
Alright. Hey, listen up everybody!
Pekala, hey herkes dinlesin!
Alright! C'mon everybody! We've got a long bus ride back to Colorado!
Tamamdır, Haydi çocuklar, Colorado'ya doğru uzun bir otobüs yolculuğu bizi bekliyor, M'kay!
Alright, everybody, listen up! Those bastards broke in here and took those poor quintuplets
Bu pezevenker buraya zorla girerek beşizleri alıp şehir merkezine, vali konağına götürdüler.
Alright, everybody.
Pekala millet 2.
Mini-Me? Alright, everybody, drop your guns. Because Foxxy Cleopatra is in the sub.
- Pekala, hepnizi silahlarınızı atın çünkü Foxy Cleopatra iş başında
- Everybody alright?
- Herkes iyi mi?
Alright, everybody laugh. Alright, everybody laugh.
Pekala, herkes güler.
- Is everybody alright?
- Herkes iyi mi?
No, everybody... alright, general question :
- Hayır, herkese... tamam, genel soru :
Is everybody alright?
Herkes iyi mi? - Sara!
Alright so everybody flunks today's lesson, except for Karen.
Yani bugünkü dersten herkes sınıfta kaldı, Karen hariç.
Alright, you know what, just get everybody whos not working
Burada olmayanlarıda buraya getir.
Alright and everybody having fun!
Evet, şimdi eğlence zamanı!
Alright. Everybody got that?
- Tamam, herkes anladı mı?
I want you to go inside, find the phonebook and call everybody you know from school and tell them to come here, alright?
İçeri gidip, telefon defterini almanı ve okuldan tanıdığın herkesi arayıp buraya gelmelerini söylemeni istiyorum. Tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]