Did she tell you translate Turkish
1,338 parallel translation
Did she tell you she threatened to stab me in my sleep?
Size beni gece uykumda boğmakla tehdit ettiğini anlattı mı?
What did she tell you?
Sana ne anlattı?
What did she tell you about herself?
Size kendisiyle ilgili neler anlattı?
- And what did she tell you, Emma?
- Ve Emma sana ne söyledi?
Did she tell you that the cop Purcell killed was a friend of hers?
Purcell'ın öldürdüğü polisin arkadaşı olduğunu söyledi mi?
- Did she tell you it was an emergency?
- Size acil olduğunu söylemiş miydi?
- Did she tell you that?
- Bunu sana o mu söyledi? - Hayır.
- What did she tell you?
- Sana ne anlattı?
Did she tell you about our evening with Bristol's answer to Doris Stokes?
Doris Stokes'a Bristol'un Cevabı şovunu izlemeye gittiğimiz geceden bahsetti mi?
Why, what did she tell you?
- Niye? Sana ne dedi?
Did she tell you any more than that?
Size bundan daha fazlasını anlattı mı?
I picked her up hitching out on Sunset. Did she tell you her name?
Onu Sunset civarında otostop yaparken aldım.
Did she tell you that he served time in prison for manslaughter?
Sana aynı zamanda adam öldürmekten hapse girdiğini de söyledi mi?
What did she tell you?
Ne söyledi sana?
A woman. Did she tell you, too?
Bir kadın, seni de o mu çağırdı?
- Did she tell you?
- Sana anlattı mı?
Did she tell you we had a fight?
Sana kavga ettiğimizi söyledi mi?
Did she tell you about the mobile over Jamie's crib?
Tamam, Sana Jamie'nin beşiğinin üstündeki dönenceden bahsetti mi?
Did she tell you his name?
- Adını söyledi mi?
Did she tell you I was going to say that, too?
Bunu diyeceğimi de söyledi, değil mi?
Did you tell her? What did she say?
Ona anlattın mı?
- Did she at least tell you or...?
- Sana anlattı mı... yada? - Evet.
Did you see anything that might tell us where she is?
Onun nerede olduğunu gösterebilecek bir şey gördün mü?
Did she also tell you my dancing got eight people killed?
Dansımın sekiz kişinin ölümüne sebep verdiğini de söyledi mi? Evet.
You led her to believe that you have the power to give her control of her life, and I'll bet you did it so she would tell you what you want to know.
Onu kendi yaşamını kontrol etme gücünü elinde bulundurduğuna inandırdın, ve bahse girerim bunu yaptın, böylece sana bilmek istediklerini söyleyecekti.
Bought many a slurpee from her. And from what I can tell, she'll do it with anyone Did she do it with you?
o kızdan bir sürü dondurma aldım ve diyebilirim ki, herkesle o işi yapar seninle yaptı mı?
Why did you tell Agent Malone that she's the one that dumped you?
Ajan Malone'a neden onun senden ayrıldığını söyledin?
Did she also tell you my dancing got eight people killed? Yeah.
Dansımın sekiz kişinin ölümüne sebep verdiğini de söyledi mi?
Did Kat tell you that she dumped you because of your funky breath?
Boşuna umutlanma onun erkek arkadaşı var.
Did I tell you that she writes her own music?
- Kendi müziğini kendi yazdığını söyledim mi?
Did he tell you how she died?
Nasıl öldüğünü anlattı mı?
She tell you about the letter, or did you find it among her things?
Mektuptan sana bahsetti mi, yoksa eşyaların arasında mı buldun?
Did she ever tell you why she came back?
Sana neden geri geldiğini söyledi mi?
- Did I tell you she was a teacher?
Sana onun öğretmen olduğunu söylemiş miydim?
Why did you tell me she neglected and didn't want me?
Neden onun beni ihmal ettiğini söylediniz?
And did she also tell you how she sat on my face, the bitch?
Yüzüme nasıl oturduğunu da söyledi mi o kaltak?
Why are you wearing this robe? - What did I tell you? She's a whore to the bone....
Victor Stagnettinin bu adada oldugunu keşfettim.
I will tell you what she did in Belgium.
Sana Belçika'da ne yaptığını anlatayım.
- What did she tell you?
- Sana neler anlattı?
Look, if you suspect she was murdered, I can tell you why Ray did it.
Bakın eğer onun öldürüldüğünü düşünüyorsanız, Size Ray'in bunu neden yaptığını söyleyebilirim
Listen, did she tell you her name, or, uh, how she ended up there, anything?
Kastettiğim, limuzin gibi cezbediciydi. Dinle, adını söyledimi, ya da nereden geldiğini, ya da daha başka bir şey?
You'd tell me if she did.
Anlatmalısın.
Did my sister ever tell you she hates being called "nat"?
Kardeşim sana ona "nat" denmesinden nefret ettiğini söylemedi mi?
Did I tell you she tried to push me down the stairs once?
Beni bir kez merdivenden aşağı itmeyi denediğini söylemiş miydim?
Did I tell you about the horrendous thing that Mom did? - She can be such a witch with a "B."
O tam bir k'yle başlayan yaltak.
If you're right, she did tell him and I don't get through the door tonight.
Eğer haklıysan, ona söylemiştir, ve bu gece o kapıdan içeri giremem.
Did she also tell you that I'm a sexaholic?
Sana seks bağımlısı olduğumu da anlattı mı?
Did you tell Julie that she couldn't bring her fish to the science fair?
Julie'ye balığını bilim fuarına getiremeyeceğini söylediniz mi?
Did you tell the police who she was?
Polise onun kim olduğunu söyledin mi?
/ Don't tell me this is the part where you say that she did it all?
- Öyle mi? - Yoksa, bütün bunların arkasında onun olduğunu mu söyleyeceksin bize?
Did you tell Marissa she should blow off college?
Marissa'ya koleji boşvermesini mi söyledin?
did she tell you that 39
did she 645
did she die 22
did she hurt you 22
did she say 36
did she cry 17
did she see you 17
did she just say 21
did she not 19
did she say that 55
did she 645
did she die 22
did she hurt you 22
did she say 36
did she cry 17
did she see you 17
did she just say 21
did she not 19
did she say that 55