English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did she just say

Did she just say translate Turkish

196 parallel translation
- Did she just say she got new glasses?
- O bayan size yeni bir bir gözlük aldığını mı söyledi?
What the hell did she just say?
Ne dedi şimdi bu? Bilmiyorum.
- Did she just say "shower"?
— Az önce "duş" mu dedi?
What did she just say?
Ne dedi?
- Did she just say giant spiders?
- Dev örümCekler mi dedi?
DID SHE JUST SAY...
Az önce bana...
What did she just say to you?
Sana ne dedi?
- What did she just say?
- Ne dedi?
What did she just say?
- Ne dedi?
Did she just say, "bomb diggity" three times
Bir cümle içerinde üç kere bomba mı dedi?
What did she just say?
Ne dedi biraz önce?
Did she just say "monster truck"?
Az önce "Monster Truck" mı dedi?
Did she just say "top hats"?
Az önce "şapka gibi" mi dedi?
Did she just say food fight?
Yemek savaşı mı dedi?
What did she just say?
O ne dedi?
Did she just say what I think she said?
Az önce düşündüğüm şeyimi söyledi?
Did she just say that to Sebastian?
Kız bunları Sebastian'a mı söyledi?
Did she just say engineer or engineered?
Makinist olduğunu söylüyor yoksa makinamı desek?
What did she just say, stupid?
Az önce ne dedi, salak?
Did she just say...
Az önce ne dedi?
Did she just say we?
- "Biz" mi dedi?
What did she just say?
Ne dedin?
What did she just say?
Ona ne söyledin?
- Did she just say that?
Sen az önce- - O az önce bunu mu söyledi?
Did she just say, "Thank you"?
Az önce, "teşekkürler mi?" dedi.
- -Whoa, whoa, whoa. - -What did she just say?
Ne dedi?
- Did she just say "goody"? - Yeah.
- Az önce "şekerim" mi dedi?
DID SHE JUST SAY- -
O demin şey mi dedi.... - -
Did she just say Kelly Clarkson?
Kelly Clarkson mı dedin?
Wait, what did she just say?
Bir dakika, ne dedin sen?
What did she just say?
- Ne söylüyor? Biraz önce ne söyledi?
Did she just say that
Angie. Angie!
She just did say something in there... and it was in French.
Tam köşeyi dönerken bir şeyler söyledi ve Fransızcaydı.
She just-She didn't say that, did she, Rocky?
Öyle... Öyle demedi, değil mi Rocky?
Just out of curiosity, did she say how you'd go?
Meraktan soruyorum, nasıl öleceğini söyledi mi?
Let's just say, she doesn't appreciate me quite as much as I thought she did.
Şöyle söyleyeyim, beni düşündüğüm kadar takdir etmiyor.
She did say something about a "Cal Ripken" profile just before we...
Tam şeyden önce Cal Ripken profili ile ilgili bir şey söyledi.
The will doesn't say anything about a cackling, overbearing, hypocritical, old bitty who's about to drive me crazy just like she did her husband!
Vasiyet, zırvalıklar, buyuruculuk, ve ikiyüzlülük hakkında bir şey söylemiyor Kocana yaptığın gibi beni de deli ediyorsun!
What did it say? It just went on and on about how she and Robert love the orange candle and will treasure it always.
Robert'la turuncu mumu ne çok sevdiklerini,..
Did she really just say that?
Onu söyledi mi?
Did you just say she has three kids, one of whom has a kid?
Üç çocuğu mu var dedin? Üstelik birinin de çocuğu var ha?
Did she say she just wants to die so that she can escape from this pain?
Sadece ölmek istediğini ve acılardan kurtulmak istediğini söyledi mi?
He did say that his wife Carol is his soul mate and yes, they have twins, but he also said that he wished she knew how to ski, so let's just see if they're together come winter.
Karısının ruh ikizi olduğunu söyledi. Evet, çok sevimli ikizleri var. Ama aynı zamanda karısı için keşke kayak yapmayı bilseydi dedi.
What did she just say?
Az önce ne dedi?
She did not just say that!
- Tanrım, bunu söylememiş olsun.
SHE DID NOT JUST SAY "QUIVER." SHE DID.
'Şehvetle titriyorum'demiş olamaz.
DID YOU JUST SAY THAT SHE SHOULDN'T TELL ME,
Az önce bana söylememesini mi söyledin?
Tu seras infeliz para el resto de tu vida. - Did she just say I'm gonna be unhappy?
- Az önce mutsuz olacağımı mı söyledi?
- She's just looking out for you. - Why did you say that?
Neden bunu söyledin?
She did put up a fight, but... she's since been, let's just say... subdued.
Biraz mücadele etti ama şu an kontrol altına alındığını söyleyebilirim.
I can't believe... did he just say that she's driving?
Ben hala "koca popolu" kısmındayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]