English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Does that

Does that translate Turkish

45,453 parallel translation
And what does that mean?
Öyle mi?
Bat her lashes, did she? - What does that mean?
Cebimden almış olmalı şey yaparken...
- How does that get you to Castle?
Rook ( kale ) knight ( atı ) alır.
How does that feel, Hugh?
Nasıl bir his Hugh?
Why do you suppose he does that?
Neden bunu yapması gerekiyor sence?
What does that mean? Like, you're really into tea and those tiny sandwiches?
Nasıl, çay ve küçük sandviç mi seviyorsun?
Who does that?
Kim yapar bunu?
And does that mean we're, uh...
Peki ne demek olacak bu?
So what kind of a man, I wonder, does that make you?
Merak ediyorum da, bu seni nasıl bir adam yapar?
Why does that name sound so familiar?
Bu isim neden tanıdık geliyor?
What does that mean?
Bu da ne demek?
What does that mean?
Ne demek bu?
Does that mean you're not leaving Pen Gu and joining the Hang 5 and fulfilling your ultimate destiny of becoming a legendary surfer?
Bu Pen Gu'dan ayrılıp Hang 5'e katılıp efsanevi bir sörfçü olma kaderini gerçekleştiremeyeceğin anlamına mı geliyor?
And if there wasn't evidence, does that mean you didn't fight back?
Kanıt yoksa, o zaman karşı koymadın mı?
What does that mean?
Ne anlama geliyor?
Does that fear ever go away?
O korku geçiyor mu?
And what does that tell us about our young wolf?
Peki genç kurdumuz hakkında ne öğrendik?
What does that mean?
- Ne demek oluyor bu?
So does that mean you wanna get back together?
Yani tekrar beraber olmak mı istiyorsun?
- What does that say about you?
- Bu seni nasıl biri yapar?
What does that even mean?
Bu ne demek?
What does that look like?
Bu neye benziyor?
Does that scare you?
Bu seni korkutuyor mu?
- Does that really work?
- Gerçekten işe yarıyor mu?
What does that mean?
Bu ne anlama geliyor?
Does that mean we are free to leave?
- Bu istersek gidebileceğimiz anlamına mı geliyor?
I had her when I was 12, so what does that make you... 50?
Ben 12 yaşındayken o olmuştu. Bu seni 50 yaşında falan yapar.
I-I won't fly jet planes... you, uh, stay out of court. Does that sound good?
Ben savaş uçağı uçurmayayım sen de mahkemeden uzak dur.
- And splitting my lip does that how? - Son of a bitch Kaniel Outis keeps playing, doesn't he?
- Orospu çocuğu Kaniel Outis bir türlü rahat durmuyor, değil mi?
Because, for me, fixing something does not mean shooting someone with a rocket launcher, to which I would like to point out that much of your present trouble is a direct result of this kind of violent choice,
Çünkü, benim için bir şeyi düzeltmek birini roket atarla vurmak anlamına gelmiyor ki ayrıca başının belada olmasının büyük oranda bu tarz şiddet yanlısı tercihlerde bulunmuş olmanla alakalı olduğunu da belirtmek isterim.
"That which does not kill you makes you stronger."
"Seni öldürmeyen şey güçlendirir" sözüyle bağdaştırdım.
I demand that this Congress declare a state of war has existed and does exist between ICO and the United States of America.
Bu Kongre'nin, ICO ve Amerika Birleşik Devletleri arasında süregelen savaş durumunu resmî olarak ilan etmesini talep ediyorum.
Mrs. Underwood! Does the administration believe that the explosion was connected
Patlamanın Joshua Masterson'la
They ain't twice as much work, she does the same thing for both, that's why she's got two tits, right?
İki kat çalışmıyor, ikisi için de aynı şeyi yapıyor bu yüzden iki memesi var zaten, değil mi?
Wait a second, does Zack fit that profile?
Zack bu profile uyuyor mu?
Does this have something to do with all that stuff Tank said on the beach?
Bunun, Tank'in sahilde söyledikleriyle bir ilgisi var mı?
What does that mean?
- Bu ne demek?
Criminy, I want you free and clear, and if that's the only way to do it, then I got to be the one that does it.
Criminy, senin özgür olup açığa çıkmanı istiyorum ve bunu yapmanın tek yolu da buysa, bunu yapan ben olmalıyım.
Does any part of you think that this wasn't an accident?
Bunun bir kaza olmayabileceğini biraz olsun düşünüyor musun?
Does anybody have a problem with that?
Bununla ilgili bi sorunu olan var mı?
But he does not seem to realize that this philosophy, this approach to life can be very contagious.
Lakin böyle bir felsefe gütmenin bulaşıcı olduğunun farkında değil.
Just because her mom is gay does not mean that she's gay.
Sırf annesi eş cinsel diye onun da eş cinsel olması gerekmiyor.
If you have special food, like Kendra here does, that's fine.
Kendra'nın olduğu gibi özel bir yiyeceğin varsa - temin ederiz.
How does it compare to the ADA diet that you recommend?
Sizin önerdiğiniz diyetle karşılaştırılırsa peki?
I know that he advocates for patients changing their diets, but, the hospital makes money off these surgeries, and the reality is, he does, too.
Diyetlerini değiştiren hastalar için danışmanlık yaptığını biliyorum, fakat hastane bu ameliyatlardan para kazanıyor ve gerçek de şu ki, kendi de bundan kazanıyor.
I'm like, so what does your doctor tell all his meat eaters that are hypothyroid?
Peki doktorun, et yiyenlerin hipotiroid olma nedenleri hakkında ne diyor?
At that point, either the shelling gets us... Or isil does.
O noktada, bizi ya bombalar yakalar ya da IŞİD.
Does any of this faze you at all? The fact that we're gonna die in here?
Burada öleceğimiz gerçeği seni hiç düşündürmüyor mu?
H-How does that make me a racist?
Irkçılık ne alâka?
So I need your help, and so does she, and maybe you hate that...
Yani size ihtiyacım var, onun da, belki bundan nefret edersiniz...
Thinking that does not make me crazy.
Böyle düşünmek beni deli yapmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]