English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Good night now

Good night now translate Turkish

314 parallel translation
I most certainly shall not have luncheon with you in London tomorrow... and I shall say good night now.
Kesinlikle yarın Londra'da seninle öğle yemeği yemeyeceğim ve şimdi de iyi geceler dileyeceğim.
Good night now.
İyi geceler, bayan.
I will say good night now.
Şimdilik iyi geceler.
Good night now.
İyi geceler.
Well, miss... I'll say good night now, and thank you.
İyi geceler diyor ve teşekkür ediyorum.
Good night now.
Hadi iyi geceler.
But now... ... the time has come to say, not "good night"... ... as on former occasions...
Ama artık önceki gösterilerdeki gibi "iyi geceler" değil elveda deme zamanı geldi.
Now, you go to bed and have a good night's rest.
Şimdi, yatağına git ve iyice bir dinlen.
- Now I'll say good night.
- Şimdi size iyi geceler diyorum.
Now, good night.
İyi geceler.
Now that's all. Let's turn in now and get a good night's sleep.
Şimdilik hepsi bu kadar.Şimdi yataklarınıza gidin ve iyi bir uyku çekin.
♪ Good night, ladies ♪ - What was that noise? - ♪ We're goin'to leave you now ♪
O ses de neydi?
Now you're supposed to kiss me good night.
Şimdi bana iyi geceler öpücüğü verebilirsin.
Now you two say good night like you mean it.
Şimdi birbirinize doğru dürüst iyi geceler dileyin.
Now, good night.
Şimdi, iyi geceler.
Now, you kiss this fiend good night, and I'll plant him.
Sen bu canavara iyi geceler öpücüğü ver, ben de onu yatırayım.
Now good night, and make each other happy.
İyi geceler artık, birbirinizi mutlu edin.
And now that we're all agreed, in the vernacular I heard last night, let's start on the down beat and take off. That's good.
- Evet.
Well... Now for a good night's sleep.
Şey...
Then forget everything now, and get a good night's rest.
Öyleyse her şeyi unut ve güzelce uyuyup dinlen.
Now the milkman's on his way It's too late to say good night
# Şimdi sütçü bile çıktı yola iyi geceler demek için çok geç şu anda #
Now I'm going to see that you get a good night's rest.
Şimdi de mışıl mışıl uyumanı sağlayacağım. Uyku hapların nerede?
Shall we say good night to Daddy and put baby to bed now?
Babaya iyi geceler deyip bebeği uyutalım mı?
And now it's good night. The party's over
Ama artık dayanamıyorum ve bu yüzden gidiyorum.
We'd pay you more than you get now. Good night, gentlemen.
İyi geceler, Beyler.
Good night, now.
İyi geceler.
Now, good night, Felix.
İyi geceler Felix.
But now I must say good night.
Ama şimdilik size iyi geceler.
Now, good night.
Hadi iyi geceler.
Now good night.
İyi geceler.
And now, good night until we again bring you a saga of suspense and or mystery.
Ve şimdi, iyi geceler tekrar size bir mıhlayan ya da esrarlı öykü sununcaya kadar.
Now say good night to Mr. Kilmer.
Bay Kilmer'a iyi geceler dile.
Now, until next week, when we shall return with another story. Good night.
Şimdi, gelecek haftaya değin, ki o zaman bir başka öyküyle döneceğiz, iyi geceler.
Now until next time, good night.
Şimdi bir sonrakine kadar, iyi geceler.
And now I must say good night to my beauties.
Şimdi güzellerime iyi geceler demek zorundayım.
- Betty, come now, say good night.
- Betty, gel haydi, iyi geceler de.
If you were to leave now, you could cover a good amount of ground before night.
Eğer şimdi çıkarsak, karanlık çökmeden önce bir hayli bir yol alabiliriz.
- Now, say good night to everyone. - Good night.
Herkese iyi geceler dile.
The best thing you can do now is to say good night to everybody.
Şimdi yapabileceğin en iyi şey, herkese iyi geceler demen.
You said, "Good evening," now you can say good night.
"İyi akşamlar" dedin, iyi geceler diyebilirsin.
Now, you get a good night's sleep.
Güzel bir uyku çekin.
Now then. We bid you good night.
O halde size iyi geceler diliyoruz.
Now, you get a good night's sleep, I'll be on the couch.
Şimdi iyi bir uyku çek, ben kanepede olacağım.
Now, this should give you a good night's rest.
Şimdi de güzelce uyuyup dinlenmeniz için şunu vermem gerekiyor.
Now, good night to you!
Şimdi size iyi geceler!
Now I can get a good night's sleep for a change.
Şimdi güzel bir uyku çekebilirim.
Now he is good, but last night..
- Bakın uyandı.
- Good night, now.
- İyi geceler.
Come now, say good night.
Haydi, iyi geceler deyin.
Now, thank you, good night, and all good things come to an end.
Teşekkürler ve iyi geceler. - Tüm güzel şeyler bir gün biter. - Evet.
Now. say good night to everybody.
Şimdi herkese iyi geceler de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]