English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Graduation day

Graduation day translate Turkish

137 parallel translation
High School Graduation Day, where the next step is either go to college or go to work.
Bir sonraki adımın ya üniversite, ya da iş olduğu lise mezuniyet günü.
A few drops of rain couldn't dampen a mother's enthusiasm on her son's Graduation Day.
Birkaç damla yağmur, bir annenin oğlunun mezuniyet günündeki heyecanını azaltamaz.
Well, well, well. All ready for graduation day?
İşi bitirmek için hazır mısınız?
Graduation day was beautiful and wonderful. At least until I went to find Faith.
Faith'i aramaya gidene kadar mezuniyet günü harikaydı.
Even on graduation day, it was clear that Jim was the sort of man you would trust on sight.
Mezuniyet gününde bile Jim'in görür görmez güvenebileceğiniz biri olduğu belliydi.
Is graduation day.
Bugün mezuniyet günü.
You look a bit off-key for graduation day.
Mezuniyet günü havasında değilsin.
And so we come to another graduation day.
Bir mezuniyet gününün daha sırası geldi.
On my graduation day... my little sister cried like an infant.
Mezun olduğum gün kız kardeşim çocuk gibi ağlamıştı.
And now, on this graduation day, it gives me great pleasure to honor those cadets who have excelled in individual achievement.
Ve şimdi, mezuniyet gününde özel çabalarıyla başarıya ulaşmış bu öğrencileri onurlandırmak beni sevindiriyor.
No graduation day for you
Mezuniyet töreni yok sana
When summer came with the ecitement of graduation day, I knew... that I was staying here in school, while my friends were going home for the summer vacation.
Yaz, mezuniyet gününün heyecanıyla gelirken, biliyordum arkadaşlarım yaz tatili için evlerine giderken ben burada, okulda kalacaktım.
On graduation day, we were going to fight it out in the schoolyard, me and him, till one of us dropped.
Hadi gidelim, Al.
It's graduation day.
Bugün mezuniyet günüm.
So, Master Scrooge, graduation day!
Eee, üstat Scrooge. Mezuniyet günü.
It's Sheila's graduation day... from a nurse's assistants class at a local community center.
Bugün Sheila'nın yerel bir halk eğitim merkezinin... hemşire yardımcılığı kursundan mezuniyet günü.
Graduation day.
Mezuniyet günü.
Come graduation day, no name called will be higher than mine.
Mezuniyet günü geldiğinde, benim üzerimde bir isim olmayacak.
Graduation Day?
"Mezuniyet Günü" mü?
I hadn't seen him since graduation day 16 years ago.
Mezun olduğum günden beri, tam 16 yıldır onu görmüyordum.
- Based on the date, graduation day,..... and the Mayor being impervious to harm, I've cross-referenced...
Mezuniyet gününde olacağını biliyoruz. Belediye başkanının ölümsüz olduğunu da. Bunları karşılaştırdığımda...
He built this town for demons to feed on, and come Graduation Day, he's gettin'paid.
Bu şehri iblislerin beslenmesi için kurdu. Mezuniyet gününde bunun karşıIığını görecek.
And Graduation Day, Mayor Wilkins is scheduled to do just that.
Belediye Başkanı Wilkins zamanı gelince bunu yapacak.
But especially if we're gonna vaporise on Graduation Day, we deserve a little prommie fun.
Ama eğer mezuniyet gününde birilerini buharlaştıracaksak ondan önce biraz eğlenmeyi hak ediyoruz.
YOU KNOW WHAT SHE DID ON GRADUATION DAY? DIED...
Mezun olduğu gün ne yaptı biliyor musun?
It's fucking graduation day, so I might as well take this opportunity.
Bu bir mezuniyet günü, bu fırsatı değerlendirmeliyim.
On graduation day he was sat next to another young man, who... like Mr. Stevenson, had earned high marks.
Mezuniyet gününde Bay Stevenson, kendi gibi yüksek notlar almış bir başka genç adamın yanında oturuyormuş.
It's our graduation day. An important day for us I've decided to sing you a song
Bugün, bu önemli mezuniyet gününde şarkı söylemeye karar verdim.
Okay, Cathy, It's graduation day.
Tamam, Cathy. Mezuniyet günün.
Tomorrow is graduation day for one of you
Yarın içinizden birinin mezuniyet günü olacak.
All right, I understand on graduation day at the Academy... they make you feel bright and shiny... and on top of the world, like you know everything.
Anlıyorum, akademiden mezun olurken... kendini önemli biri gibi hissettin. Seni göklere çıkardılar, her şeyi bilirim sandın.
Then graduation day came, and we went to college, and you went nowhere, and you thought,
Sonra mezuniyet günü geldi ve üniversiteye gittik... ama sen hiçbir yere gitmedin ve düşündün ki,
Well, I never got back from you... The pen I used to sign your book on our graduation day.
Şey, mezuniyetimizde defterini imzaladığım kalemimi senden geri alamamıştım.
For my middle-school graduation day.
Mezuniyetim için
Every graduation day, he brought me here.
Her mezuniyet gününde, beni buraya getirirdi.
On graduation day, you'll be assigned to your hero, and then he or she will, uh, decide what you will be called and what you will wear.
Mezuniyet gününde kahramanlarınıza tahsis edileceksiniz ve o da ne giyeceğinize ve isminizin ne olacağına karar verecek.
One day we're talking about a graduation party and the next day we're here.
Dün mezuniyetteydik,... şimdi ise buradayız.
My graduation from Princeton the day that Marsha said she would be my wife the birth of our daughter Taffy.
Princeton'dan mezun olmam... Marsha'nın eşim olmayı kabul ettiği gün... kızımız Taffy'nin doğumu.
Graduation Day.
Mezuniyet günü.
'Cause this is the day of our high school graduation
Çünkü bugün lisemizin mezuniyet günü.
We made a pact to dig it up at midnight... the day of our high school graduation.
Liseden mezun olduğumuz gün. Anlaşmamız, geceyarısında, burayı kazacağız
I've been coming down here every day for the last two weeks... thinking if I should give you that ticket to my graduation.
Son iki haftadır her gün buraya geliyorum... Sana mezuniyetim için o bileti vermelimiyim diye düşünüyordum.
But today we have to face with the graduation of you and the last day of our school
Kabul etmeliyiz ki bugün, mezuniyet ve okulun kapanış günü...
The day after graduation, we are gone.
- Mezuniyetten sonra biz yokuz.
Every single moment of every single day from now until graduation is accounted for.
Mezuniyete kadar her gün, her an ne yapacağım belli artık. - Kiwanis'in yemeğini unutmuşsun.
Me and my brother were in a car accident on the day of his graduation.
Kardeşimle ben bir araba kazası geçirdik.
It is graduation day, brother.
Ah evet, bu kız mezun oluyor kardeşim.
And if he loses, you can dunk Ethan in the toilet every day till graduation.
Kaybederse eğer, mezun olana kadar her gün Ethan'ı klozete sokabilirsin.
I was at a high school graduation that day, just not hers.
- Hayır. O gn bir lise mezuniyetindeydim. Ama Carrie'ninki değildi.
Senior Day, prom, graduation- - is yet to be determined.
Mezuniyet günü, balo, diploma töreni, daha kesin değil.
I leave the day after graduation.
Mezuniyetten sonraki gün gidiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]