English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He always has

He always has translate Turkish

681 parallel translation
And the way he always has his vest buttoned wrong.
Ve yeleğinin düğmelerini yanlış iliklemesini.
He'll go on doing just as he always has done.
Bu güne kadar nasıl yaşadıysa, aynı şekilde devam etmek istiyor.
He always has.
Daima.
He always has great success with pretty little girls and old women.
Genç kızlar ve yaşlı kadınlar konusunda oldukça şanslıdır.
Maybe I should, but you can't blame a man... for trying to hold on to something that he loves... that he always has loved and always will love.
Belki öyle yapmalıydım, ama seni seven, hep sevmiş ve sevecek olan ve seni kaybetmemeye uğraşan bir adamı suçlayamazsın.
He always has.
Hep bulmuştur zaten.
Dangle gold in front of him and he might take it, he always has.
Önüne bir çuval altın koy bak alıyor mu? Her zaman alır.
And the way he always has his coat buttoned wrong.
Ceketinin düğmesi her zaman ilikli.
But he always has the mails onboard hasn't he dear?
Ama gemide hep posta vardır, öyle değil mi tatlım?
He always has been.
- Her zaman cömert oldu.
HE'S FREE TO DO AS HE WILL. HE ALWAYS HAS BEEN.
İstediği gibi davranmakta serbesttir.
He always has to have the last word.
Son sözü hep o söyleyecek.
He always has so much to say.
O her zaman çok konuşuyor.
He always has and you know it.
Bunu sen de biliyorsun.
He always has a game with Pablito.
Pablito ile de oynar.
He always has to be right.
o her zaman haklıydı.
He always has done.
Hep gelmiştir.
He always has some surprise.
Ondan ne umacağını asla bilemezsin.
He always has a knife.
Onun her zaman bıçağı vardır.
He always has an overpowering and childish desire for fulfilment.
İfaya yönelik hep abartılı ve çocukça bir arzu beslemiştir zaten.
He has since he was, like, eight. And I always thought it was one of those things where, you know, Stiles is just, like, he's just a one-woman kind of guy.
Sekiz yaşından beri öyle ve bunun nedeninin her zaman Stiles'ın tek eş tipli bir çocuk gibi olmasından dolayı olduğunu düşünmüşümdür.
Always something he has given her.
Ona verdiği bir şey için teşekkür edip duruyor hep.
- Has he always been here?
- Hep burada mıydı? - Neredeyse daima.
Now this is the weapon Frank James had when he surrendered... and the weapon he has always carried.
Şimdi, bu Frank James teslim olduğunda üzerinde bulunan ve sürekli taşıdığı silah.
He is today what he has always been and always will be : a fascist.
O, hep olduğu ve olacağı gibi bir faşisttir.
Every time Ski gets a new ship he has a terrible love affair with it, but he always comes back to me, especially when he's hungry.
Ski ne zaman yeni bir uçak alsa ona deli gibi bağlanıyor ama her zaman da bana geri dönüyor. Özellikle de acıktığı zaman.
He's a strictly two-drink man, always has been for years.
O her zaman iki kadehlik bir adam olmuştur.
He wants a sidekick, a buddy, to go through the rough spots with and she has to feel that the same things are the rough spots or they're always out of line with each other.
Zor zamanlarda birlikte olacağı bir dost, bir arkadaş ister ama aynı zorlukları o da hissetmelidir. Aksi takdirde birbirlerine kesinlikle uygun değillerdir.
He has always been trying to make us miserable
Bizi hep sefil etmeye çalıştı.
Because now he cannot dance and has to be a puppeteer, and doesn't always like it.
Burada kuklaları oynatıyor. Bunu asla sevmeyecek.
He has always been ruthless.
- Her zaman insafsızdı zaten.
He always walks with a cane, and he's bald up here. But he has a lovely fringe of white hair all around.
Sürekli baston taşıyor, ve burası kel, ama ensesine dökülen beyaz saçları var.
And he has always been right.
Hep haklıydı.
You see, no matter how inventive a writer thinks he is, there are always certain things he has to know.
Bir yazar ne kadar yaratıcı olduğunu düşünürse düşünsün... bilmesi gereken şeyler daima vardır.
He has always spoken with one heart and one tongue... and he has been faithful to your friendship.
Her zaman içi dışı bir olarak konuştu... ve her zaman dostluğunuza sadıktı.
It will be said of Alexander what he has always wanted said.
Alexander'ın her zaman söylenmesini istediği şey söylenecek.
He has told me that Hungarian parties always end with a... How do you call it?
Macar eğlenceleri hep şeyle biter dedi...
Among the witnesses you have heard Chief Inspector Hearne, who has given his testimony in a fair and impartial manner, as he always does.
Tanıklar arasında Polis Müfettişi Hearne'ün ifadesini dinlediniz. Ki kendisi bu gibi vakıalarda olduğu gibi ifadesini adil ve tarafsız olarak vermiştir.
He has always wanted to get where he has not been, and to know what was not yet known.
O her zaman nerede olduğunu anlamak, ve bilineni değil ne olduğunu bilmek istemiştir.
He is always saying that the bear has disappeared from the bay.
Körfezde kaybolan şu ayıdan bahsederdi hep.
He has always been a womanizer.
O, her zaman bir kadın avcısı olmuştur.
Mitch has always done exactly what he wanted to do.
Mitch herzaman ne istediyse onu yapmıştır.
Yes, he has always loved me.
Evet, beni hep sevmişti.
You know Charlie, he's always decorating this place. He has a talent for that.
Biliyor musun, Charlie burayı sürekli süslüyor, bu konuda yeteneği var.
He has brought her so that he may always remember his sin.
Onu da getirdi çünkü günahlarını hep hatırlamalıydı.
Oh, it's just how he is and always has been so dang high and mighty.
Oh, o hep böyledir ve her zaman burnu havada ve kibirlidir.
He has often shown a lack of consideration for me and he has enriched himself with a fury that's always startled me.
Bana sık sık saygısızca davrandı ve beni tedirgin eden bir öfkeyle kendini zenginleştirdi.
What I do is God's will and my prayer always is that He will allow no thought to enter my heart or mind that is not His will. He has...
Tüm yaptığım Tanrı'nın iradesi ve her zaman Tanrı'nın isteği dışında bir düşünceyi kalbime ve aklıma sokmaması için dua ediyorum.
Victor has always shown a marked preference for water, and the way he drinks it shows he finds great pleasure in it.
Victor belirgin olarak suyu tercih ediyor. Ve suyu içişi, sudan büyük keyif aldığını gösteriyor.
He has only one motive.. to keep things exactly as they have always been.
Onun bir tek ideali var.. O da herşeyi aynen olduğu gibi tutmak hiç değiştirmemek.
He has always hated me.
Hep nefret etti benden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]