How's the baby translate Turkish
335 parallel translation
- How's Anita and the baby?
- Anita ve bebek nasıllar?
HOW'S THE BABY?
- Bebek nasıl?
How's the baby?
Bebek nasıl?
- And how's the little baby?
- Küçük bebek nasıl?
- And how's the wonderful baby?
- Harika bebeğiniz nasıl?
That's how I like you! Let me hold the baby.
Öyle mi tatlı şey?
How's Mickey and the baby?
Mickey ve bebek nasıl?
You've no idea how empty the life of a baby-sitter is. And how quiet.
Bir bebek bakıcısının hayatının ne kadar boş ve sessiz olduğu konusunda hiçbir fikrin yok
Morg, tell me, how's the baby?
Morgan söylesene, bebek nasıI?
How's the baby standing the heat?
Bebek nasıl ateşine dayanıyor mu?
How's Mrs. Holden and the baby?
Bayan Holden ve bebek nasıl?
How's Grace and the baby?
Grace ve bebek nasıl?
It's how I watch you talk to the baby.
Bu bir bebekle konuşmak gibidir.
- How's the baby?
- Bebek nasıl?
How's Beryl and the baby?
Beryl ve bebek nasıl?
I was wondering how the baby's doing.
Bebeğin nasıl olduğunu merak ediyordum.
You get paralyzed from the neck down, how are we ever gonna have a baby?
Boynundan aşağısı felç olursa nasıl bebek yapacağız?
How can I call Wheelock and tell him he's going to be killed by the people who gave him his baby?
Wheelock'u arayıp da bebeğini ona veren insanlar tarafından öldürüleceğini nasıl söyleyebilirim?
How about the baby-sitter?
Çocuk bakıcısı ne oldu?
How's the little baby?
Küçük bebek nasıl?
How? They'll laugh at me for getting stuck behind the freezer... and for crying out for help. The big baby.
Sıkıştığım için ve koca bebek gibi ağladığım için bana gülecekler.
How's the baby?
Torunum nasıl?
How's the baby?
- Peki bebek nasıl?
- How long's the baby...
- Ne kadar oldu, bebek...
I can't believe how the dingo can have taken the baby and it's never been found.
Bir dingonun bebeği nasıl alabildiğine ve asla bulunamadığına inanamıyorum.
How's the baby? He's okay.
- Bebek nasıl?
How's the baby doing?
- Tommy bebek nasıl?
Kelly. How's the baby?
Bebek nasıl?
How's the baby?
- Bebek nasıl?
I don't know how you'll take this, but I do hope you won't leave us all alone when the baby's born.
Bunu nasıl kabul edeceğini bilmiyorum ama umarım bebek doğduğunda bizi yalnız bırakmazsın.
- Kerri, how's the baby?
- Kerri, bebek nasıl?
How's the baby, Sam?
Bebek nasıl, Sam?
- Hey, how's the baby?
- Hey, bebek nasıl?
How's the baby
Bebek nasıl?
Hi. - How's the baby?
Alo.
- Oh, how's the baby?
- Oh, bebek nasıl?
- How you doing, baby? I'm getting together a team for the DC jump.
DC atlayışı için bir ekip topluyorum.
I can't tell you how many times I seen Myrtle Jean and Clara and the little baby...
Myrtle Jean, Clara ve küçük bebek Harris'i kaldırımda ne kadar sık gördüğüme inanamazsın...
- How about with the baby's name?
- Mesela bebeğin adı ne olacak?
That's your baby. You know how I survived 26 months in the bush?
Sen 26 ay ormanda nasıl hayatta kaldım biliyor musun?
- Yeah, fine. If the baby's heart rate doesn't go up, how long does it take to- -
Bebeğin kalp atışı hızlanmazsa ne kadar zamanda...
- How's the baby's diaper?
- Bebeğin altı kuru mu?
- How's the baby doing?
- Bebeğin nasıl?
And you and you and your baby are probably alive because I acted, okay? If that's the way you see it. How do you...
Ben ve sokağın karşı tarafındaki adam ve sen, senin bebeğin şu an sağ isek bunun nedeni rolümü oynamamdır.
You know, it's so depressing how the baby boomers have distorted society.
Reklam firmalarının toplumumuzu bu şekilde yok etmeleri oldukça üzücü.
- How's the Herlihy baby?
- Herlihy bebeği nasıl?
Let's see how the baby's doing.
Bakalım bebek ne yapıyor.
He was chanting, And he was saying stuff about how they were going to sacrifice the baby, Because it hadn't been christened yet...
İlahi söylüyordu,... ve henüz vaftiz edilmemiş olan bebeği,... nasıl kurban edeceklerini sonra onu, öldürdükleri diğer bebeklerin yanına şehir dışındaki toplu mezara nasıl gömeceklerini anlatıyordu.
With all this talk about a baby, how's the sex?
Bebekten bahsetmişken, seks hayatınız nasıl?
So now I'm thinking that, like, maybe I went a little overboard because MaritZa called me this morning talking about how the baby got a bad liver and he's still in the hospital and they think that he's gonna die.
Şimdi düşünüyorum da belki, belki çok fazla açıldım. Maritza bu sabah beni aradı bebeğin karaciğerinde problem varmış. Ve hala hastanedeymiş.
That's how we'd take care him and the baby?
Ona ve bebeğe ancak böyle bakabilecektik.
how's the ankle 16
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the patient 43
how's the 63
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the patient 43
how's the 63
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the food 29
how's the shoulder 23
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the investigation going 17
how's the case going 23
how's the food 29
how's the shoulder 23
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the investigation going 17
how's the case going 23
the baby's coming 54
the baby 451
the baby's fine 48
the babylon project was our last 26
baby 21692
babysitter 30
babylon 154
babysitting 19
babycakes 19
baby girl 496
the baby 451
the baby's fine 48
the babylon project was our last 26
baby 21692
babysitter 30
babylon 154
babysitting 19
babycakes 19
baby girl 496
baby got back 23
baby steps 95
baby face 20
baby boy 75
baby doll 91
baby bird 51
baby crying 125
baby sister 16
baby panda 18
baby talk 17
baby steps 95
baby face 20
baby boy 75
baby doll 91
baby bird 51
baby crying 125
baby sister 16
baby panda 18
baby talk 17