English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How are you

How are you translate Turkish

58,400 parallel translation
Sir, good morning. - How are you?
Günaydın efendim, nasılsınız?
How are you doing?
- Ne oldu?
- How are you?
- Nasılsın?
How are you?
Nasılsın?
Welcome, sweetheart. - How are you?
Evine hoş geldin tatlım.
- How are you?
Nasılsın?
- And how are you?
Sen nasılsın?
How are you gonna shoot me?
Nasıl vuracaktın?
How are you?
Sen nasılsın?
How are you judging them?
Neye göre değerlendiriyorsun?
How are you doing?
Sen nasılsın?
How are you feeling?
Nasılsın?
How are you feeling?
Sen nasılsın?
How are you still holding this against me?
Bunu nasıl bana karşı kullanırsın hala?
How are you fixed for work?
İş durumunu nasıl ayarladın?
So, how are you?
Peki nasılsın?
How are you?
- Seni seviyorum.
How are you?
Nasilsin?
- Good. How are you? We're huggers.
- Harikayim, peki ya siz?
- How are you doing?
- Merhabalar, nasilsiniz?
How are you doing, sweetie?
Nasılsın tatlım?
How are you doing?
Nasılsın?
Hi, Miss Douglas, how are you?
Bayan Douglas, nasılsınız?
Hey, how are you?
Merhaba, nasılsın?
How are you holding up?
Nasılsın?
Hannah, how are you holding up?
Hannah, sen ne durumdasın?
Hello, how are you!
Merhaba, nasılsın?
Hi, how are you?
Merhaba, nasılsınız?
I promised myself that I wasn't going to say something stupid like "are you okay" or "how are you doing," because, like, how the fuck do you think, right?
"İyi misin?" ya da "Nasılsın?" gibi saçma sapan sorular sormayacağıma kendi kendime söz vermiştim çünkü insan "Nasıl olmamı bekliyorsun?" der.
But... how are you?
Ama nasılsın?
How many more are you gonna lose before... all, if necessary.
- Daha kaç tanesini daha kaybedeceksin... - hepsini, gerekirse.
How are you, Flora?
Nasılsın Flora?
Okay, why are you counting how many times I go to the bathroom?
Neden kaç kere tuvalete gittiğimi sayıyorsun?
You're a soldier and soldiers take orders, no matter how many innocent people are killed.
Seni bir askersin ve askerler kaç masum insanın öldüğünün önemi olmaksızın emir alır.
If you are as clever as I am told you will have deduced how important this case is to us.
Dediğim kadar zekiysen bu davanın bizim için ne kadar önemli olduğunu anlayabilirsin.
How are things with you and Ziggy?
Ziggy'le aran nasıl?
How close are you with everyone in this group?
Bu gruptakilerle ne kadar yakınsın?
How it works is I find out exactly why you are dead and we go from there.
Şöyle olacak, önce tam olarak neden öldüğünü bulacağım ve oradan devam edeceğiz.
How my achievements are memorialized by you is of great interest to me.
Başarımlarım nasıl kaydedildi? Benim için büyük ilgi.
How good are you?
Ne kadar iyisin?
How much is just this? What are you doing here?
Kaç kuruş bu? Ne yapıyorsun sen?
And we can text, and I can tell you how great you are?
Sana ne kadar harika olduğunla ilgili mesajlar atabilecek miyim?
I just... I realized how alike Ben and I are, you know?
Ben'le birbirimize ne kadar benzediğimizi farkettim.
How old are you?
Kaç yaşındasın?
People are like, "How are you the best?"
İnsanlar "Sen nasıl en iyi oldun?" diyor.
It was really weird how when you get popular, people who were nice to you last week just, like, venomously hate you and are talking about you behind your back.
Ünlü olmak çok tuhaf bir şey, bir gün önce size iyi davranan insanlar sizden ölümüne nefret ediyor ve arkanızdan konuşmaya başlıyor.
I thought, and I know this isn't how things are usually done, but I thought you could be friends.
Bu işler genelde böyle yürümez, biliyorum ama arkadaş olabilirsiniz diye düşündüm.
I know how busy you are.
- Meşgulsünüz, biliyorum.
How tall are you now?
Şimdi boyun kaç?
I know how kind you are.
Sevecensin.
There are decent jocks, you just gotta learn how to find them.
Düzgün sporcular da var, nasıl bulacağınızı öğrenmelisiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]