English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How are your kids

How are your kids translate Turkish

69 parallel translation
How are your kids?
Çocukların nasıl?
- How are your kids?
- Çocukların nasıl?
How are your kids?
Senin çocukların nasıl?
How are your kids?
Çocuklarınız nasıl?
- How are your kids, Borgnoli?
- Çocukların nasıl Borgnoli?
- And how are your kids going to explain that in school when people ask why their mommy is on tv barely kissing Juan Valdez?
- Ya çocuklarına okulda, annelerinin sadece Juan Valdez'le neden öpüştüğünü sorduklarında ne diyecekler?
How are your kids doing?
Çocuklarınız nasıl?
- How are your kids doing?
- Çocuklar nasıl?
How are your kids?
Çocuklar nasıl?
Tell me, how are your kids doing with all of the- -
Söylesene, çocukların tüm bunlara- -
- How are your kids?
- Senin çocukların nasıl?
How are your kids doing?
- Seninkiler nasıl?
How are your kids doing?
Senin çocukların nasıl?
How are your, uh... kids and your wife, Julio?
Çocukların, ah... karın nasıllar, Julio?
These kids are all I've got, so I know how I'd feel if I was in your place.
Bu çocuklar herşeyim. Kaybolsalar ne hissederim biliyorum.
How will you know if your kids are drowning?
Çocukların başına bir şey gelse ne olacak?
And how many kids are you expecting to come to your house?
Kapınızı kaç çocuk çalacak sanıyorsun?
How old are your kids?
Çocukların kaç yaşında?
How wonderful! if your kids are that grown up, then why do they let you get in trouble with those bastards instead of looking after you?
Madem torun torbaya karıştın niye bu çocuklar sana bakmıyorlar da böyle elin itiyle uğraşıyorsun?
How old are your kids, huh? Think they're up for hearing how daddy plays when mommy's away?
Sence anneleri yokken, babacık ne oyunlar çeviriyor öğrenmek isterler mi?
- How old are your kids now?
- Çocukların kaç yaşlarında oldular?
You started a trend, and you know how kids are, always swept up in the latest craze, like zippers or those wooden figures on a stick that dance on your knee.
Bir akım yarattın ve çocukların nasıl olduklarını bilirsin. En yeni çılgınlığa kendilerini kaptırırlar. Fermuarlar ya da sopa ucunda kucağınızda dans eden ahşap şekiller gibi.
How are your wife and kids?
Hanımın ve çocukların nasıllar?
So, how old are your kids?
Çocukların kaç yaşında?
Oh, how old are your kids?
Çocuklarınız kaç yaşında?
How old are your kids?
Çocuklarınız kaç yaşında?
When are you damn kids going to learn how to hold your drugs?
Boris'in kişisel doktoru.
Look how helpful your kids are.
Annelerine yardım da ederlermiş.
How old are your kids?
Çocukların kaç yaşındalar?
Because according to how I met your mother, That's the datthat your kids Are gonna wait patiently to hear about,
Çünkü How I Met Your Moser'a göre bu, çocuklarinizin dinlemek için sabirsizlandigi bir bulusma ve onlara güzel bir hikâye anlatsaniz iyi edersiniz.
Look, since these are our final hours, I want you kids to know how much your father and I love you and how important this family is to us.
Bakın, bunlar bizim son saatlerimiz olduğuna göre, babanızın ve benim sizi ne kadar çok sevdiğimizi ve değer verdiğimizi bilmenizi istiyorum.
It is so cute how involved you are with your kids.
- Çocukların dertleriyle... ne kadar da ilgilisin. Ne tatlısın.
How old are your kids?
Çocukların kaç yaşındas?
Do you know how much debt your kids are in now?
Çocukların şu an ne kadar borç altında biliyor musun?
For years I've been listening to how perfect your kids are!
Yıllardır çocuklarının ne mükemmel olduğunu dinliyorum!
I did think about you, but I didn't think about how many times we've moved, and I didn't think about where you are in your senior year, and I didn't think about what the kids would say at school.
Seni düşündüm, ama kaç kere taşındığımız hakkında düşünmedim. Ve son yılının ortasında olduğunu da düşünmedim. Okuldaki çocukların ne söyleyeceğini düşünmedim.
How old are your kids?
Senin çocukların kaç yaşında?
So your kids, then, how are they?
Bu arada senin çocuklar ne alemde?
How come those kids are in your cruiser?
Çocukların arabanda ne işi var? Bartleby!
How are ya? What's your problem, kids?
Sizin sorununuz ne, çocuklar?
How old are your kids?
- Senin çocuklar kaç yaşında?
You know your kids are gonna... talk about how much they miss dear old... Dad.
Çocuklarınız sevgili babalarını ne kadar çok özlediklerinden bahsedecekler.
How long does it take to get your act together when your kids are at stake?
Söz konusu çocukların olunca acele etmek ne kadar sürer ki?
And your kids, how are...
Peki senin çocukların... Nasıllar?
It's probably best you don't share with your kids precisely how many ways from Sunday you are screwed.
Çocuklarına bu arabayı nasıl tamir edemediğini anlatmasan daha iyi olur gibi görünüyor.
Wha... How are your... those kids?
Çocukların nasıl?
- Um, how old are your kids now?
- Senin çocukların kaç yaşındaydı?
How old are your kids?
Senin çocukların kaç yaşındalar?
How many kids are in your class?
Sınıfında kaç kişi var?
That's how you start thinking as a parent, a lot of things you don't think would be positive really are,'cause -'cause a dog dying is an opportunity to deal with death with your kids.
O zaman bir ebeveyn olarak olumlu olmadığını düşündüğünüz bir şeyin aslında olduğunu görürsünüz. Çünkü köpeğin ölümü bir fırsat. Çocuklarınızla ölümle başa çıkma fırsatı.
I guess when you're a mom, it's hard to see your kids as adults, no matter how old they are.
Anneyken, çocuklarınız kaç yaşına gelirse gelsin onları bir yetişkin gibi görmek zor oluyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]