English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How does it end

How does it end translate Turkish

108 parallel translation
So... How does it end? The story?
Söylesene sonu nasıl bitti?
How does it end?
Nasıl bitiyor?
How does it end?
- NasıI bitiyor?
- How does it end?
- Nasıl bitecek?
- How does it end?
- Film nasıl bitiyor?
How does it end?
Nasıl sonlanacak?
How does it end? Since it's a tragedy it'll end unhappily.
Konusu trajedi...
How does it end?
Peki nasıl bitiyor?
- So how does it end?
Nasıl bitiyor?
I mean, how does it end?
Yani, nasıl bitiyor?
- So, how does it end?
- Peki, nasıl sona eriyormuş?
How does it end?
Nasıl bitecek?
- So how does it end?
- Evet. - Nasıl bitiyor peki?
I need to go straighten things out. Until then I can't do anything. How does it end?
"Yapabileceğim tek şey bu"
- How does it end?
- Nasıl bitiyor?
How does it end?
Nasıl bitti?
So how does it end, Dawson?
- Peki nasıl bitiyor Dawson?
- How does it end?
Sonu nasıl bitti?
How does it end?
Nasıl sona eriyor?
- How does it end?
Sonu nasıl bitiyor?
So, how does it end?
Nasıl bitiyor?
So how does it end for us, Michael?
Peki bizim için nasıl son buluyor, Michael?
Right. How does it end?
Öyle mi, nasıl bitiyor?
- Now tell me, how does it end in some gunfire?
- Hayır... - Söyle, kansız bitmez de nasıI biter?
we know how it begins with the death of Kaito Nakamura. But how does it end?
Başlangıcın Kaito Nakamura'nın ölümü olduğunu biliyoruz.
How does it end?
Sonu nasıl?
How does it end?
Film nasıl bitiyordu?
How does it end?
Peki, nasıl bitiyor?
How does it end?
Sonu nasıl bitiyor?
So how does it end up in Rita's apartment?
Peki Rita'nın evine nasıl gitti?
Alright, so how does it end?
Peki, nasıl bitiyordu bu şey?
But how does it end up in the death of a decorated United States soldier?
Ama bütün bunlar nasıl donanımlı bir U.S. askerinin ölümüyle sonuçlanır?
- How does it always end?
- Evvelden beri nasıl bitiyor?
- Ok. How does it feel to be on the other end?
Diğer uçta olmak nasıl bir duygu.
When does it all end? How much is enough?
Peki söyle bana, Gordon, bu ne zaman bitecek, ha?
How does it feel on the end of "my" line?
Sonunda benim kablomla yakalanmak nasıl hissettiriyormuş?
How does it end?
Mektubun nasıI bitiyor?
How does someone with your background credentials, and talent end up like you? I don't get it.
Anlamıyorum.
And how does it all end?
Peki öykü nasıl bitti?
How does it really end, Mummy? What do you mean?
- Sonu gerçekten nasıl, Anne?
How does it feel to be on the other end, lover boy?
Terkedilen tarafta olmak nasıl bir duyguymuş, aşk çocuğu?
How does it feel now being at the other end of the gun, my friend?
Silahın öbür ucunda olmak nasıl bir duyguymuş, dostum?
How does it all end here?
İşler nasıl bu hale geldi?
And, uh, if it is his book, and no one knew the ending, how does the last chapter end up on him in someone else's handwriting, right?
Ve, uh, eğer bu onun kitabına ait ise, ve sonunu kimse bilmiyorsa, nasıI oluyorda onun üzerindeki son bölüm başkasının el yazısıyla bitiriliyor?
When you end up in a situation like this, does it ever even occur to you to stop and figure out how you got there?
Böyle bir durum oluştuğunda hiç durup bu noktaya nasıl vardığını düşünmek aklına geliyor mu?
Vala, how does it feel, knowing your sorry life is about to end.
Vala, zavallı hayatının sona ereceğini bilmek nasıl?
Well, if we tell you, how soon does it end up on your blog?
Var dersek blogunda yer alması ne kadar sürer?
- How does it end?
- Sonu nasıldı peki?
And how does it happen that we are encountering each other here at the end of the world?
Nasıl oldu da dünyanın kıyısında birbirimizle karşılaşıyoruz?
In the end, what does it matter how?
Sonunda, ne fark eder ki?
You see, this accident, it always bothered me,'cause it was low impact. But then how does gwen's mother end up in a coma?
Bu kaza beni şüphelendiriyor çünkü çarpışma çok sert değildi ama nasıl olur da Gwen'in annesi komada olur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]