English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How you talk

How you talk translate Turkish

2,527 parallel translation
I would be very careful how you talk to me.
Yerinde olsam benimle konuşurken epey dikkatli olurdum.
You'd better be very careful how you talk to me.
Benimle dikkatli konuşması gereken sensin.
That's how you talk to him, Benjamin.
İşte onunla böyle konuşmalısın Benjamin.
Watch how you talk to my daughter.
Kızımla nasıl konuştuğuna dikkat et.
- I love how you talk about nature.
- Doğayla ilgili konuşmalarınızı seviyorum.
Is that how you talk to her?
Ona da böyle mi söylüyorsun?
- and fondle your titties. - Oh, how you talk.
Ne güzel konuşuyorsun.
Ooh, baby, how you talk.
Tatlım, şu konuşma şeklin yok mu?
Is that how you talk to your drill instructor?
- Eğitmeninle bu şekilde mi konuşuyorsun?
Well, I mean, you do talk constantly about how the play is about a man who is lost, so, you know, how do you expect her to feel?
Sen de hep oyunun kendini kaybetmiş gitmiş bir adam hakkında olduğunu söylüyorsun. Yani, ne hissetmesini bekliyorsun ki?
Where'd you learn how to talk like that?
Bu şekilde konuşmayı nereden öğrendin?
I mean, look how you kids talk in front of me It's like you don't respect authority.
- Pek emin değilim doğrusu. Baksana, ben yanınızdayken nasıl konuşuyorsunuz. Otoritemin bir değeri yokmuş gibi sanki.
And if you listen to a really top guitarist, how he can make that guitar talk, that's another heightening of senses that is beyond the ken, the know, the knowledge of any normal man or woman.
Üst düzey bir gitaristi dinlerseniz... gitarı konuşturduğunu görürsünüz. Bu, herhangi normal bir adamın veya kadının bilgisi... ve görüş alanı dışında yer alan başka bir üst noktadır.
How dare you talk to him that way? "How dare you"?
Onunla böyle konuşmaya nasıl cüret edersin?
How long have you been able to talk?
Ne zamandan beri konuşabiliyorsunuz?
Um, Danny, let's talk about the lighting schemes you chose and how you used light to heighten the dramatic tension between the father and the son.
Danny aydınlatma sahnelerini konuşalım ve baba ve oğul arasındaki dramatik gerilimi yükseltmek için nasıl ışıklandırma kullandığından konuşalım.
How dare you talk about Naomi like that.
Naomi hakkında böyle konuşamazsın!
How many times have I told you, Emilio does not like it when you talk that way.
Sana kaç kere söyledim, Emilio bu tarz konuşmandan hoşlanmıyor.
I too know how to talk with journalists and I have a feeling that from all the people in this room you're the first one who should want to keep it quiet.
Gazetecilerle konuşmayı ben de bilirim. Hem içimden bir ses, bu odadakiler arasında gürültü çıkmamasını en çok sizin istemeniz gerektiğini söylüyor.
How do I, you know, talk to them?
Onlarla, bilirsin, nasıl konuşacağım?
Funny how you didn't talk about Bert when you came in here, wanting to pull those apron strings.
Buraya gelip önlük bağlarımı çözmeye çalışırken Bert'ten bahsetmemen ne garip.
How can you talk to me like that, Sophia?
Nasıl benimle böyle konuşursun, Sophia?
- That's how you make these fuckers talk.
- Bu piçleri böyle mi konuşturacaksınız.
Let's talk about how many women you've been with.
Kaç kadınla birlikte olduğunu konuşalım önce.
How dare you talk to me about the rules? !
Benimle kurallar hakkında konuşmaya nasıl cüret edersin?
Hey, how can she talk if you hit her like this?
Hey, onu böyle döversen nasıl konuşturacağız?
Is this how you normally talk your barricaded suspects out?
Normalde de suçluları böyle mi ikna ediyorsun?
- How'd you get them to talk?
- Nasıl konuşturdun?
Hearing you talk about how fathers walking out messed up the kids and then seeing this stuff I don't wanna be one of those guys.
Çocuklarını berbat bir halde yüzüstü bırakan babalar hakkında konuştuğunuzu dinlerken ve bu şeyleri gördüğüm zaman o adamlardan biri olmak istemiyorum.
Should I talk about Chicago more, you know, and how I got promotions at the art gallery?
Sence Chicago'daki işimden ve çalıştığım sanat galerisinde nasıl terfi aldığımdan...
How do you propose we're gonna make a decision if you're not gonna talk to me?
Eğer benimle konuşmayacaksan, bu teklifi nasıl değerlendireceğiz?
And you better watch how you talk to my client.
- Hayır, Alex.
Should we talk about how you claimed your mom was a Filipino woman you'd never met?
Annenin, hiç tanışmadığın Filipin'li bir kadın olduğundan konuşsak mı?
All you do is talk about how much you care about him.
Sürekli onu ne kadar sevdiğini söylüyorsun.
Ready to talk about how you're feeling about all of this?
Tüm bunlar hakkında ne düşündüğünü söylemeye hazır mısın?
♪ I can't pretend to know how you feel ♪ But know that I'm here, know that I'm real ♪ Say what you want, or don't talk at all
â ™ ª I can't pretend to know how you feel â ™ ª But know that I'm here, know that I'm real â ™ ª Say what you want, or don't talk at all
How about I come out unarmed and you come out unarmed and we talk?
Peki ya, ben silahsız gelsem, sende silahsız gelsen ve konuşsak?
I respect how you feel, Mags, and I know you love your tads, but we're gonna want to talk to them, in your presence, if you'd like.
Nasıl hissettiğini anlıyorum, Mags, ve senin çocukları sevdiğini de biliyorum, ama onlarla da konuşmak istiyoruz, istersen sende katılabilirsin.
You always talk about how much you love me and mom and how we're everything to you.
Her zaman, beni ve annemi ne kadar çok sevdiğinden ve bizim, senin için her şey demek olduğumuzdan bahsedersin.
You remember how he could never talk to your ex?
Hatırlasana, seninle eskiden nasıl da konuşamazdı?
I'm sorry about how our meeting went and I'd like to talk to you.
Görüşmemiz için üzgünüm.
So while they're doing their job, We just think you should see a therapist, Talk about how you feel.
Onlar olayı çözerken, senin de bu sırada terapiste görünmen ve hissettiklerin konuşmanın iyi olacağını düşünüyoruz.
You like me. J'I don't know why we don't know J' J'How to talk to one another any more J'
Benden hoşlanıyorsun.
How many of you did Walter Portman talk to about this ghost?
Walter Portman kaçınıza şu hayaletten bahsetti?
I wonder, can he talk you out of something you want to do, no matter how stupid?
Merak ediyorum da senin isteğin dışında bir şey konuşabiliyor mu?
You know... when I hear you guys talk about how other people try to control your lives, like, uh, Ed here with his boss or... oh, Mary Ann with her... cat, you know, I can relate.
Bilirsiniz... siz yaşamınızı diğer insanların nasıl kontrol etmeye çalıştığını anlatırken, mesela, uh, Ed'in patronuyla ya da... oh, Mary Ann'in... kedisi ile olduğu gibi, bilirsiniz işte, kendimle ilişki kurabiliyorum.
How about you use that motivational speech to talk Billy out of it?
Billy'yi vazgeçirmek için şu motive edici konuşmana ne dersin?
- How about you just go upstairs and talk to the investors and tell them you're not liquidating the company, all right?
Yukarı çıkıp yatırımcılara şirketi tasfiye etmeyeceğini söylesen nasıl olur?
How can you talk to me?
O halde benimle nasıl konuşabiliyorsun?
We can talk about how to prepare a report sometime, if you like.
Bir ara rapor nasıl hazırlanır konuşalım istersen.
Let's talk about how you pretend to be this cool guy who doesn't give a shit about anything.
Şimdi de hiçbir şeyi iplemeyen süper çocuk gibi davranman hakkında konuşalım biraz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]