I bet it does translate Turkish
52 parallel translation
- I bet it does, sonny boy.
- Acıyordur evlat.
Oh, I bet it does
Eminim öyledir.
I bet it does.
Eminim acıyordur.
- I bet it does.
- Eminim öyledir.
Yeah, I bet it does.
Evet, eminim öyledir.
I bet it does all the time.
Eminim ki sen bunu her zaman yapıyorsun.
I bet it does, I bet it does.
Eminim öyledir, kesin öyledir.
I bet it does.
Kesinlikle acıyordur.
I bet it does.
Eminim öyledir.
I bet it does, what? 0-60 in 5 seconds?
Beş saniyede 60'a falan çıkıyordur, değil mi?
I bet it does.
Eminim.
I bet it doesn't feel liek this with that boy of yours does it?
Bahse girerim, erkek arkadaşınla hiç böyle olmamıştı, değil mi?
I bet it does'nt.
Bence kokmuyordur.
I bet it does something cool.
Harika bir şey olduğundan eminim.
Oh, I - Yeah, I bet it does.
Eminim kokuyordur.
Oh, yeah, I bet it does.
Evet evet, çok daha fazla tutar.
God, I bet it does.
Tanrım, eminim öyledir.
I bet it does.
Yapacağına eminim.
Yeah, I bet it does.
- Eminim.
I bet it does.
Bahse varım öyledir.
Yeah, I bet it does.
Evet, eminim ediyordur.
I bet it does.
Bahse varım ağrıyordur.
I'll bet it does, but I got work to do tonight.
Bahse girerim öyle, ama bu gece yapacak çok işim var.
I'll bet, what kind of dirty work does it buy?
Eminim, bu sefer ne yapmanı istedi?
- Does it hurt when I press? - You bet it does.
- Buraya bastırınca ağrıyor mu?
I'll bet it does.
Acıdığına eminim.
I bet it don't take much to get you all wet and hot to trot, does it?
Bahse girerim seni hemen çıldırtır tırısa kaldırırım, ne dersin?
IT REALLY- - I BET IT DOES THOUGH, YOU KNOW?
Gerçekten...
I bet with you ten pounds in as it does not manage to decide "Fatal Shroud".
"Deadly Shroud" u çözemeyeceksin.
- I bet he does it every night.
- Bahse girerim her gece yapıyordur.
I'll bet it does.
Bahse girerim öyledir.
I'll bet it does.
Eminim öyledir.
I bet she does, and I bet she took it out of your wages too.
Bahse girerim öyledir ve yine bahse girerim ki bunun parasını da maaşından kesmiştir.
- I bet you it does.
İddiaya varım doğru.
- Well, I bet you it does.
- İddiaya varım doğru.
I'll bet you a week's clinic duty it does.
Bir haftalık klinik görevine bahse varım.
I'll bet it does.
Eminim olmuştur.
I bet I'd have more fun chaperoning her hot date watering begonias or whatever it is she does.
Eminim onun begonyalarını sulamakla olan randevusunda daha çok eğlenebilirdim.
That's good, but it's not quite punchy enough, and it's probably true now anyway. Hmmm. I'll bet he does own a lot of gates.
Bunlar iyi ama vurucu espriler değiller ayrıca eminim ki gerçekten Bill Gates'in bir sürü köprüsü vardır.
Well, I bet I can guess what it does.
Bahse varım ne işe yaradığını anlamışımdır.
I got it what this can do with people. I bet you people stay much longer at your exhibits than anyone does.
Siz kesin sergilerinize gelenleri herkesden daha uzun tutarsınız.
I'll bet it does.
Eminim acıyordur.
Now, if that blood matches yours, and I'm gonna bet my left nut that it does, you're gonna go away for the rest of your life.
Eğer kan seninkiyle eşleşirse ve sol taşağıma iddiaya varım ki eşleşecek hayatının sonuna kadar hapiste yatacaksın.
I don't know what the bee does, but if it was in Warehouse 2, we can bet it was probably something bizarre and deadly. We'd better find it now.
Arı ne işe yarıyor bilmiyorum ama Depo 2 zamanından kalma olduğuna göre muhtemelen garip ve ölümcül bir şey olduğunu söyleyebiliriz.
I bet he does, but I don't know it.
Herhalde vardır, ama ben bilmiyorum.
I bet it does you some good.
Bahse girerim her şey iyi olacak.
I bet you he never does it. You're... on.
- Bahse varım hayatta yapamaz.
Elsa's gonna get out of that urn, and when she does, she's gonna take back the kingdom and kick you and your brothers back to the Southern isles, which sounds lovelier than I bet it actually is.
Elsa o küpten çıktığında, ki çıkacak, işte o zaman krallığı geri alacak muhtemelen sizi, kulağa olduğundan çok daha iyi bir yermiş gibi gelen Kuzey Adalarına geri postalayacak.
Exactly, I bet the entire 20 grand. This nag does it, that's it, I'm up a half a million bucks.
20 binine iddiaya girerim, bu iş olsun yarım milyon kardayım.
I'll bet it does.
Yakmıştır kesin.
i bet you were 16
i bet you 72
i bet you are 71
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you will 20
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i bet you 72
i bet you are 71
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you will 20
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i betrayed you 29
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet he did 26
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet he did 26
i bet she did 18
i better not 39
i bet you could 17
i better get back 20
i bet he does 23
i bet he is 21
i bet it was 22
it doesn't matter 3827
it doesn't hurt 114
it doesn't fit 43
i better not 39
i bet you could 17
i better get back 20
i bet he does 23
i bet he is 21
i bet it was 22
it doesn't matter 3827
it doesn't hurt 114
it doesn't fit 43
it doesn't exist 124
it does 1969
it doesn't make sense 437
it doesn't suit you 52
it doesn't even matter 37
it doesn't bother me 71
it doesn't work 306
it doesn't matter to me 71
it doesn't help 45
it doesn't add up 72
it does 1969
it doesn't make sense 437
it doesn't suit you 52
it doesn't even matter 37
it doesn't bother me 71
it doesn't work 306
it doesn't matter to me 71
it doesn't help 45
it doesn't add up 72