English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I bet it is

I bet it is translate Turkish

286 parallel translation
I bet it is.
- Bahse girerim bu...
I bet it is.
Eminim öyledir.
- I bet it is a boy.
- Bahse girerim erkektir.
- I bet it is.
- Kesinlikle.
I bet it is Sam, is it?
Eminim Sam, değil mi?
Even if it is not a cow, I bet it is no dinosaur, neither.
Bir inek değilse bile, bahse girerim ki dinozor da değil.
I bet it is!
Bahse girerim öyle!
Yeah. I bet it is.
Bahse girerim öyledir.
I bet that chap holding it is the father.
Her halde kucağında tutan adam babası.
I bet I know who it is.
Galiba, kimden kasdettiğini biliyorum.
- I'll bet it is.
- Öyledir tabii.
I know just how it is. I'll bet he's a knockout.
Eminim fazlasıyla çekici biridir.
I bet I know what it is.
- Galiba ne olduğunu biliyorum.
I'll bet that's what it is, another landing strip.
İddiaya varım ki öyle, başka bir havaalanı var.
I'll bet it is.
Eminim öyledir.
By golly, I'll bet that's what it is.
Aman Tanrım! Bahse girerim cevap bu :
I bet the guy who done it is still walking around very happy.
Bu işi yapan adamın gayet mutlu hala etrafta dolaştığına eminim.
I'll answer it. You can bet your hat water's important to me... as it is to everybody else in the state.
Ülkemdeki herkes için olduğu gibi benim için de suyun önemi var.
Bet? All I know is that there's a straitjacket waiting for you with your number on it.
Tek bildiğim üzerinde senin numaran olan bir deli gömleğinin seni bekliyor olacağı.
I'll bet this is it.
Bahse girerim burası.
I'll bet it is.
Bundan eminim.
I bet your mother knows where the money is and what you did to get it.
Eminim annen parayı ve nasıl aldığını biliyordur.
Now, I bet it would if Pop explained it to you. Yeah, well, where is he?
Oğlunuz bana bu arazi için tapu talebinde bulunacağınızı söyledi.
That's just what it is. I'll bet you've even grown your tonsils back.
Bahse girerim, bademciklerin tekrar çıkmıştır.
I'll bet it is. I alone am responsible for what happens here.
Burada olanlardan yalnızca ben sorumluyum.
I'll bet it is her!
Bahse girerim odur!
I'll bet it's a dilly.
İddiaya girerim bu iş zaman alır.
All I know is, no matter what the game, cards, craps, racing, boxing, whatever.... If you can bet on it, it can be fixed.
Tek bildiğim şu, her oyunda, ister kağıt olsun, ister zar oyunu, at yarışı, boks, her neyse... bahis oynanıyorsa, şike de yapılabilir pekala.
I'll bet it is. It's something bad.
Kesin kötü bir şeydir.
And I'll bet this is his favourite chair, isn't it?
İddiaya varım bu onun en sevdiği koltuktur, öyle değil mi?
I'll bet half... Well, hell, most of the football team... that's all they ever do, is talk about it.
İddiaya varım konuştukları konuların çoğu futbol takımları hakkındadır.
I don't know what it is that make drunk people want to talk. But you can bet if somebody drunk, he gonna talk.
Ama biri sarhoşsa, konuşacağına bahse girebilirsin.
Then where could it be? I'll bet Vincent VanGhoul knows where it is.
Bahse varım Vincent VanGhoul nerede olduğunu biliyordur.
I bet if he knew how important it is to you, he'd change his mind.
Eminim senin için ne kadar önemli olduğunu bilseydi fikrini değiştirirdi.
it'd need a little work, but i bet it would do the job.
Biraz işçiliğe ihyiyacı var ama eminim iş yapar.
- Yeah, I bet it is.
- Evet ne demzsin...
I'll bet this guy is really raking it in.
Bahse varım bu herif paraya para demiyordur.
I'm sorry it's our fault. Cool it. You bet it is!
Üzgünüm bizim hatamız.
It ain't hers, but I'll bet I know whose it is.
Bu onun değil. Ama kimin olduğunu biliyorum.
But how is that possible? There were only seven or eight people at the bar. I bet it's the cashier's fault, the witch!
Ama bu nasıl mümkün olabilir orada yedi veya sekiz kişi vardı bahse girerim bu kasiyerin hatasıdır.
I bet he grew up under the baobabs, and here he is on a worksite. It makes me sick.
Eminim baobap agaçlarin altinda büyümüstür ve simdi de gelmis insaat alaninda çalisiyor.
Smithers, I've been thinking. Is it wrong to cheat to win a million dollar bet?
Smithers, düşünüyordum da........ bir milyon kazanmak için hile yapmak yanlış mı?
Is it wrong if I cheat to win a million dollar bet?
Bir milyon kazanmak için hile yapmak yanlış mı?
- I bet I know what it is. - I doubt that.
- Şifreyi bildiğime bahse varım.
So if I was you, I'd take my homies out, say 9pm, for some chocolate Moolies or whatever it is you drink, till about 11, bet?
Yerinde olsaydım dokuzda dışarı çıkar ve onbire kadar biraz Moos'lu süt içerdim. Anladın mı?
I'll bet it wasn't nothin to make it clean... after you made such a big fuckin'deal about it.
Yarattığın gürültüden sonra onu temizlemek iş değildi.
I bet that condom on the bedside table is about to show us it's teeth!
Bence komodinin üstündeki şu lanet olasıca prezervatif bize dişlerini göstermek üzere.
This is one godforsaken road. I bet you no one ever comes down it.
Bu ıssız yoldan eminim kimse geçmez.
Oh, I bet this is one leap year Dr. Crane won't be sorry to see the back of! Should we rewind it, so we can watch it again?
Başa alalım da bir daha izleyelim.
It's George. I bet you this is somehow George-related.
George. İddiaya girerim bu işin içinde George var.
I ´ ll bet it is.
Bahse girerim öyledir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]