English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Intercontinental

Intercontinental translate Turkish

88 parallel translation
- Where? A German hostess made love to a Turk on an intercontinental flight.
Kıtalararası bir uçuşta bir Alman hostesle bir Türk sevişmişler.
You work for Intercontinental Insurance Limited.
Kıtalararası Sigorta Şirketi'nde çalışıyorsunuz.
An intercontinental call from Tokyo for you.
- Tokyo'dan bir telefonunuz var.
With Mr Brenton, the director of the life branch of Intercontinental Limited.
- Bay Brenton ile. Kıtalararası Sigorta'nın bir şubesinin müdürü.
What's your relation to Intercontinental?
Bu sigorta şirketiyle ilişkiniz nedir?
I've worked for Intercontinental for eleven years.
11 yıldır o şirkette çalışıyorum.
London says that Mr Linch is here in Athens on behalf of Intercontinental Limited to check up on Lisa Baumer.
Londra Bay Linch'in Kıtalararası Sigorta adına Lisa Baumer'i soruşturmak için burada olduğunu söylüyor.
I see that Intercontinental Limited are conspicuously generous with their expenses.
Kıtalararası Sigorta Şirketi'nin harcamalarda çok cömert olduğunu görüyorum.
Excuse me, Colonel, but I can't keep an eye on Mrs. Beaumont, on the presidential whore and the five miles of hallways at the Intercontinental at the same time.
Affedersiniz Albay, ama aynı anda Bayan Beaumont'u, ve 5 millik Intercontinental koridorlarında, başkanlık fahişesini gözetleyemem.
The Intercontinental is no longer safe.
Intercontinental artık güvenli değil.
Excuse me, where is Hotel "Intercontinental"?
Afedersiniz, Kıtalararası otel nerede?
Intercontinental?
Kıtalararası?
The Grand Hotel Intercontinental.
Grand Hotel lntercontinental.
Please call Dr. Richard Walker at the Grand Hotel Intercontinental.
Lütfen Grand Hotel lntercontinental'den... Dr. Richard Walker'ı arayın.
RX intercontinental, radar-sneaky, multi-warheaded, nuclear missile.
RX kıtalararası radarda görünmez, çok başlıklı, nükleer füze.
First Intercontinental Bank.
Uluslararası Banka Binası.
On the 15th of May 1957, they began testing the world's first intercontinental Ballistic Missile, an ICBM.
15 Mayıs 1957 yılında Dünya'nın ilk kıtalar arası balistik füzesini, KABF'yi test etmeye başladılar.
This is Danny from Intercontinental Trading.
Bu da Intercontinental Trading'den Danny Argyropoulis.
And I learned we now have this suite at the Intercontinental Hotel.
İntercontinetal otelde bir süitimiz var.
Better than the top of "Intercontinental Hotel".
İntercontinental otelinin tepesinden bile iyi.
No, in Clarissa's case it's more like an intercontinental ballistic missile.
Hayır, Clarissa'nın konumunda kıtalararası füze denebilir.
Intercontinental Ballistic Missile
Kıtalararası Balistik Misil
I won that cup in Jerusalem. At the intercontinental championship.
O bardağı Kudüs'te kıtalararası şampiyonlukta kazanmıştım.
This is the original feed from the Istanbul Intercontinental.
O yüzden yeşil ekran kullandık. Bu İstanbul Intercontinental otelindeki kameranın görüntüsü.
Reception at Intercontinental!
Intercontinental'de karşılama.
I'm standing on the gantry near the very top of a Titan intercontinental ballistic missile.
Şu an kıtalararası balistik bir füze olan Titan'ın başlık kısmında bulunuyoruz.
Experts at intercontinental travel.
Kıtalararası seyahatte uzmanlar.
Imaging data from a KH... 12 over North Korea... showing what we can now say with certainty... is a three... stage, Topol... class intercontinental ballistic missile... at the Yongjiri missile center.
Kuzey Kore üzerindeki bir KH12'nin görüntüsü şu anda bize kesin olarak gösteriyor ki Yongjiri füze merkezinde ; üçüncü aşama, Topol sınıfı, kıtalararası balistik bir füze mevcut.
12 hours ago two intercontinental cruise missiles were stolen in Moscow.
12 saat önce Moskova'dan kıtalararası iki Cruise füzesi çalınmış.
On the nineteenth I was on duty and they needed me at the Intercontinental barricade.
Ayın 19'unda görevdeyken, Kıtalararası barikat için çağrıldım.
"When you're not running the biggest computer company in the world, " are you by any chance involved in an enormous... "intercontinental conspiracy?"
Oh, buldum, "Pardon, dünyanın en büyük bilgisayar şirketini yönetmediğiniz zamanlarda uluslararası bir komploya karışmış olma ihtimaliniz var mı?"
Ladies and gentlemen, we interrupt our program of dance music to bring you special bulletin from Intercontinental Radio News.
Bayanlar, baylar! Kıtalararası Radyo Haberlerinin özel bir haberini sunmak için dans müziği programımızı kesmek zorundayız.
British Intercontinental 15 : 05, DLG 16 : 50 with a stop in Frankfurt.
İngiliz İntercontinental 1505, DLG 1650, Frankfurt aktarmalı.
British Intercontinental 1505.
İngiliz İntercontinental 1505.
'British Intercontinental 434 cleared for take-off.'
İngiliz İntercontinental 434 kalkış izni verildi.
'Cleared for take-off, British Intercontinental 434.'
İngiliz İntercontinental 434 için kalkış izni verildi.
British Intercontinental 434, this is Elazig Tower.
"Elazığ Hava Üssü, Türkiye" İngiliz İntercontinental 434,... burası Elazığ Kule.
This is British Intercontinental 434 initiating descent, diverting to Elazig Airport for emergency landing.
Acil iniş için Elazığ hava alanına yöneliyoruz.
British Intercontinental 434, this is Elazig Tower.
İngiliz İntercontinental 434, burası Elazığ kule.
Ladies and gentlemen, welcome to the Houston Intercontinental Airport.
Baylar bayanlar, Houston Uluslararası Havaalanı'na hoş geldiniz.
At the Intercontinental.
Intercontinental Oteli'nde.
At the Intercontinental.
Intercontinental Oteli'nde?
This is the future of continental and intercontinental travel.
Kıta içi ve kıtalararası ulaşımın geleceği budur.
Because Al-Qaeda has become an intercontinental idea, the same as globalization.
Çünkü El-Kaide kıtalararası bir fikir akımı haline geldi, bu globalleşme ile aynı şey.
Maybe... something like the Intercontinental.
Intercontinental gibi bir yer olabilir.
- We'll move closer to the Inter...
- Intercontinental'e doğru taşınacağız.
To see the Inter as a modern building.
Intercontinental binasını modern bir bina olarak çekmeye.
Intercontinental?
Uluslararası?
The intercontinental station.
24 00 : 46 : 32 : 24 "Diario 16 / Cambio 16" dergisi.
- I lost him. In Guadalajara at the Presidente Intercontinental, stayed there for ten days and then... and then I lost them too. Yeah.
- Evet, ben de onu Guadalajara'da Presindete Intercontinental'de buldum.
Mayday.
Burası İngiliz İntercontinental 434.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]