English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Intercostal

Intercostal translate Turkish

84 parallel translation
Not the intercostal clavicle?
Sakın köprücük kemiği olduğunu söyleme!
The intercostal clavicle is arriving tomorrow after four years'hard work.
Köprücük kemiği dört yıllık zahmetli uğraştan sonra nihayet yarın geliyor.
The intercostal clavicle.
Köprücük kemiği.
That's the intercostal clavicle of a brontosaurus.
Bir dinozorun köprücük kemiği.
- My intercostal clavicle.
- Köprücük kemiğim.
He knows where my intercostal clavicle is.
Köprücük kemiğimin yerini o biliyor.
In another minute, my intercostal clavicle will be gone forever.
Bir dakika sonra köprücük kemiğim sonsuza kadar yok olacak.
The arrow impacted above my sixth intercostal support, penetrating my secondary subprocessor.
Ok, altıncı kaburga arası desteğime çarpıp, ikincil alt işlemcimi deldi.
Okay, Carter, sixth intercostal space at midaxillary line.
Carter, koltuk altı çizgisinde altıncı kaburga boşluğu.
That's right, second intercostal space, midclavicular line.
Evet, ikinci interkostal boşluk, orta klavikular çizgiden.
Which intercostal is it?
Hangi kaburga boşluğu?
I watched as the killer stabbed Professor Ren right here, through the intercostal space between the eighth and ninth right ribs- - the exact location of the Banean heart.
Gördüğüme göre, katil Profesör Ren'i tam buradan bıçakladı, tam olarak sekizinci ve dokuzuncu sağ kaburga kemiği boşluğu arasından- - yani Banean lı birinin kalbi.
- The fifth intercostal space, right?
- 5. interkostal boşluktan, değil mi? - Doğru.
Third, no, fifth intercostal neurovascular bundle above the rib.
Hayır, 5. interkostal nörovasküler bohça.
Try to avoid hitting the intercostal bundle.
İnterkostal bohçaya saplamamaya çalış.
Fifth intercostal space.
Beşinci interkostal boşluktan. Orta aksiler çizgiden.
I want to decompress into the second intercostal space, mid-clavicular line.
Kaburga aralığındaki basıncı yok etmek istiyorum.
Some number two Dexon. for the intercostal.
Biraz iki numara Dexon, interkostal aralık için.
Chest impalement, sixth intercostal space.
Göğse saplanma. Altıncı interkostal boşluk.
Lucy, palpate the fifth intercostal space.
Lucy kaburga aralığını elinle muayene et.
And I may have nicked her intercostal.
İnterkostali çentmiş olabilirim.
She was stabbed lateral to the sternal border, just below the fifth intercostal space, straight into the right ventricle.
Göğüs kemiği sınırına yatay olarak kaburgalar arasındaki beşinci boşluktan bıçaklanmış. Tam sağ karıncıktan.
Top half sever e d just below the right intercostal joint.
- Sağ işaret parmağı mıydı? - Sağ boğumun altından kesilmiş.
... intercostal space, just below the nipple.
Dört ile beşinci kaburga kemikleri arası. Meme ucunun hemen altı.
First incision is in the fourth intercostal space from the lateral sternum... -... to the posterior axillary line.
İlk ensizyon dördüncü interkostal aralıkta, göğüs kemiğinin yanından arka aksiller çizgiye dek.
Fifth intercostal space all the way to the midaxillary line.
Beşinci kaburga arasından koltuk altına kadar.
Parasternal GSW to the third left intercostal space.
Üçüncü sol interkostal boşlukta Parasternal kurşun yarası.
- From the third intercostal space?
- Üçüncü interkostal'dan mı?
During his open-lung biopsy, I accidentally nicked his intercostal artery, now he's got a haematoma.
Açık akciğer biyopsisi sırasında, yanlışlıkla interkostal damarını kestim, şimdi de hematom olmuş.
Yeah, the bullet entered the back through the left intercostal space between the third and fourth ribs.
Kurşun sırttaki üçüncü ve dördüncü kaburgaların arasından girmiş.
Make a large, anterior, lateral, midaxillary incision in the fifth intercostal space.
Geniş, önden yana doğru, bir kesik olmalı. Beşinci kaburga boşluğunda.
A row entered the intercostal space between the fifth and sixth ribs, most likely puncturing the left ventricle, causing massive internal bleeding.
Ok beşinci ve altıncı kaburgalar arasından girmiş, büyük olasılıkla sol karıncığı delmiş, bu da iç kanamaya neden olmuş.
Carline was stabbed four times, twice to the abdomen, one to the spleen, one to the intercostal artery.
Caroline 4 kez bıçaklanmış, ikisi karına, biri dalağa, kaburga kemiğine yakın atar damara.
A few millimeters deeper, it would have nicked the intercostal artery.
Bir kaç milimete daha derine girseydi, alttaki atardamarı keserdi.
Knife entered the fourth intercostal space, transected the fourth intercostal muscle, and the left internal mammary artery.
Bıçak 4 ve 5. kaburgalar arası boşluktan girip, oradaki kasları ve sol iç göğüs atardamarını kesmiş.
The pectoral muscles... probably became paralyzed and the intercostal muscles were unable to function.
Göğüs kasları paralize olmuş ve kaburgalar arasındaki kaslar da görevlerini yapamamış!
- the fourth intercostal space?
-... boşluğundan girdi?
Second intercostal space, midclavicular line.
İkinci interkostal aralık. Köprücük kemiği düzlemi.
- Tunnel over the intercostal space. - Uh-huh.
Interkostal aralığın üstüne aç.
I could bag an intercostal artery and then he'd bleed out.
Interkostal artere denk gelebilir, o zaman kanama başlar.
[Brennan] Nicks on the ribs and hemorrhaging in the adjacent intercostal muscles... are consistent with stabbing.
Birbirine komşu kaburgalar arasındaki kaslarda bulunan, kemiklerdeki çentikler ve kan akışı... bıçaklanmayla uyumlu.
Angle of the trajectory indicates the bullet traveled through the first intercostal space avoiding the heart and bronchial branch of the lungs.
Mermi yönünün açısı, kurşunun kalbe ve bronşlara değmeden ilk boşluktan geçtiğini gösteriyor.
Went to the third intercostal space and exited the back.
Üçüncü boşluktan girip arkadan çıkmış.
- We bagged an intercostal artery.
İnterkostal arteri yırtmışız.
- We tore an intercostal but he's stable.
Kaburga kemikleri arasındaki damarı yırttık ama şimdi durumu iyi.
And how'd you tear an intercostal doing a chest tube?
Göğüs tüpü yerleştirirken damarı nasıl yırttınız?
Between my ninth and tenth intercostal spaces.
Dokuzuncu ve onuncu kaburgalar arasında.
Looks like intercostal neuralgia.
İnterkostal nevralji gibi duruyor.
Sixth intercostal space.
Altıncı interkostal boşluk.
It could just be an intercostal artery.
Mecbur kalmadıkça açmak istemiyorum.
We'll maintain blood flow to the spinal cord by sewing his intercostal arteries into the graft. - BP's down to 60. - Okay.
Kan basıncı 60'a düştü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]