English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Interfacing

Interfacing translate Turkish

40 parallel translation
I've been interfacing with your computers for months.
Aylardır bilgisayarlarınıza girmeye çalışıyordum.
We were interfacing, operating on the same wavelength...
Yüzleşiyorduk, aynı frekanstan yayın yapıyorduk...
They've got hidden bits that can be revealed when interfacing with a third CD.
İçinde gizli bilgiler var, ancak üçüncü CD'yi de bulmamız lazım.
I might have better luck interfacing with Voyager's systems from there.
Voyager'ın sistemlerine girebilme şansım, orada daha yüksek olabilir.
Interfacing, networking, making multi-million-dollar decisions.
Yapılandırıyor, örgütlüyor, multi-milyon dolarlık kararlar alıyor.
I'm going to try interfacing my tricorder.
Tarayıcımla sisteme girmeye çalışacağım.
Darryl, I'm sorry to keep you waiting, but Mr. Tyson... and I were just interfacing about some things. Oh, really.
Seni beklettiğimiz için üzgünüm ama Bay Tyson'la bir konuda tartışıyorduk.
You wouldn't happen to be interfacing... about the Irving Genetics merger, would you?
Ah, gerçekten mi? Irwing Genetics hakkında tartışıyor olamazsınız değil mi?
If we can keep him from interfacing with the collective, maybe we can give him a purpose.
Topluluk ile bağlantısını engellemeye devam edebilirsek, belki de biz ona bir amaç verebiliriz. ( Kaptan Janeway gene coştu vallahi )
Biogenic interfacing.
Biyojenik arabirim.
You and I, we're interfacing.
İkimiz bir arabirim oluşturduk.
We've already been experimenting with interfacing Goa'uld technology with ours.
Zaten Goa'uld teknolojisini bizimkiyle birleştirme üzerine deneyler yapıyoruz.
VX, I have learned many things from interfacing with humans, including one particularly useful phrase.
VX, insanlarla olan beraberliğimde onlardan çok fazla şey öğrendim Özellikle bazı kullanışlı sözler.
Speaking of interfacing, I'd love to say hello.
Arabirim demişken, merhaba demeyi çok isterim.
He used himself as a guinea pig for wetware experiments, interfacing technology with the human brain.
Bu yüzden insan beyniyle arayüzey oluşturan Wetware deneyleri için kendini kullanmış.
The programming is actually built by interfacing memories from the individual's consciousness with the chair's matrix.
Programlama aslında kişinin bilincinden gelen anılarla koltuğun matrix'i arasına arayüz kurularak oluşturuluyor.
Told you. The process of interfacing is mind is complex.
Zihnine arayüz oluşturma işlemi karmaşıktır.
I wouldn't say simply, but yes, by interfacing a Jumper's stealth mode generator with the city's shield, we should be able to render the city invisible.
Basitçe demezdim, ama jumperın gizlenme modu jeneratörünü şehrin kalkanıyla birleştirirsek şehri görünmez yapabiliriz.
Just take a moment to get a bead on the cell phone grid it's interfacing with.
Cep telefonunun kullandığı şebekeyi bulmak birkaç dakika sürer.
Cannibalizing parts and crystals from secondary conduits and interfacing them with the primary ones is going very smoothly.
İkincil hatlardaki parçaları ve kristalleri çıkarıp ana hatlara kurmak çok... Çok iyi gidiyor.
Yes, by interfacing the ARG's control crystal with the Jumper's cloaking generator.
Evet, AÇT kontrol kristalini Jumperın görünmezlik jeneratörüyle arayüz ederek.
- Interfacing with the public.
- Halkla etkileşim.
- What about interfacing with F.A.A.
FAA ile koordinasyon ne olacak?
I thought Arlo was interfacing with NYPD.
NYPD ile Arlo çalışmıyor muydu?
Well, many of our residents have trouble interfacing digitally due to their mental deficiencies.
Çoğu hastamız, durumları itibariyle dijital nesnelere ayak uyduramıyor.
Yeah, that's correct. I'm interfacing with the computer machine.
Bilgisayar makinası ile bağlantı kurmaya çalışıyorum.
It's not mad, it's the next logical step in brain-machine interfacing.
Bu çılgınlık değil, bu beyin-makine arayüzü çalışmalarında bir sonraki mantıksal adım.
If you don't start interfacing in some real and meaningful way, I'm going to shitcan the lot of you.
Eğer bunu anlamlı ve gerçek bir yoldan başaramazsanız, bir kaçınızı işten çıkaracağım.
She's interfacing with other cells in the deep web.
Derin Ağ'da diğer örgütlerle iletişim kuruyor.
I'm into tantric, bio-telemetric interfacing now.
Şu anda tantrik, biyotelemetrik bir arayüz üstündeyim.
Frankly, I find it repulsive, the whole idea of you fleshies interfacing.
Frankly, sizin tüm o bedenlerinizi birleştirme fikirlerinizi çok iğrenç buluyorum.
You must desist from interfacing with our network, Sean Flynn.
Ağımızın arayüzüne bağlanmayı bırakmalısın Sean Flynn.
You must desist from interfacing with our network.
Ağımızın arayüzüne bağlanmayı bırakmalısın Sean Flynn.
Old enough to see the difference between a $ 100,000 car that only a fraction of the population can afford and a utility that every single human being will be interfacing with inside of five years.
Halkın sadece bir kısmının alabileceği 100.000 $'lık bir araba ile her insanın önümüzdeki beş yıl içerisinde kullanabileceği bir araç arasındaki farkı anlayabilecek kadar büyüğüm.
It looks like a problem with the neural interfacing.
Sinirsel ara yüzde bir problem var gibi görünüyor.
Her thing is neuroelectric interfacing, telekinesis, mental manipulation.
Kız olanın ise nöro-elektrik vücut yapısı, telekinezi ve kontrol yetenekleri.
How are those upgrades interfacing, son?
Yükseltmelerin uyumluluğu nasıl oğlum?
- Because interfacing wirelessly, especially when the nanites are operating at this many computations per second, it's very taxing.
Çok karışık.
Prepare for full graphic interfacing on my mark. It worked!
5, 4, 3, 2, 1, başla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]