English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Internships

Internships translate Turkish

60 parallel translation
Summer internships at the Reitzinger Clinic.
Reitzinger Kliniği'nde yaz stajı.
- Internships still at poverty wage?
- Stajyerler hala az para mı alıyor?
When you asked me at the beginning of the semester... if I knew of any summer internships, I didn't.
Dönemin başında bana yaz stajı biliyor muyum diye sorduğunda, o zaman bilmiyordum.
When you asked me at the beginning of the semester if I knew of any summer internships I didn't...
Dönemin başında bana yaz stajı biliyor muyum diye sorduğunda, o zaman bilmiyordum.
In addition to competing against each other for the top grade in this class, you are competing for one of my firm's coveted four internships next year, where you will get to assist on actual cases.
Birbirinizle sınıfın en yüksek notunu almak için yarışmanın yanı sıra, benim firmamda gerçek davalarda asistan olarak çalışacak 4 stajyerden biri olmak için yarışacaksınız.
Are you a student interested in the glamorous world of unpaid internships?
Sömürülen stajyerlerin görkemli alemine girmeye hevesli bir liseli misiniz?
Doing any internships?
Burs alıyor musun?
With this everybody will bow down to you on the internships party.
Stajyer doktorların partisinde bunu giymen lazım, herkesi çatlatırsın.
Internships at hometown papers... getting articles reprinted in The New York Times.
Memleketlerindeki gazetelerde stajlar, New York Times'da basılan makaleler.
Not trying to lure Potter into one of the Ministry's summer internships, are we?
Umarım Potter'ı yaz için Bakanlık'ta staj yapmaya kandırmıyoruzdur.
I think internships are a communist plot. - What?
- Bence staj, komünistlerin komplosu.
Apparently, summer internships at his father's multimillion dollar PR firm really paid off.
Aslını sorarsanız, yazın babasının... Milyon dolarlık halkla ilişkiler şirketinde çalışırken çok şey öğrenmişti.
We're interviewing for the internships.
Stajyerler için mulakat yapacağız.
So, on your schedules, in addition to the classes, you need two internships in a firm.
Bu seneki müfredata göre derslerinize ek olarak bir şirkette stajyerlik de yapmanız gerekiyor.
Oh, well, actually, apart from internships and part-time jobs to pay for school, this is my first real job.
Aslında okul ücretini ödemek için yaptığım stajlar ve çalıştığım yarı zamanlı işler dışında bu ilk gerçek işim.
What? Ask her if there are any internships available.
Journal'da stajyerlik pozisyonu var mıymış diye sor.
- His firm has got some really interesting summer internships.
Şirketlerinde ilginç yaz stajları oluyor.
Apprentices with the highest marks during training are given internships in the Royal Quarters.
Eğitim sırasında en yüksek notları alan çıraklar Kraliyet bölümünde staja verilir.
jobs in the public sector, i.e. internships in Washington, for which there are three different versions based on whether or not I'm applying to work for a democrat, a republican, or Joe Lieberman.
... mesela Washington'da staj. Bunun için bile üç tane var. Kimin yanında çalışacağıma göre.
We don't have to worry about internships with them, because they definitely ain't going to college.
Zaten üniversiteyi kazanamayacaklarından, çocuklar için endişelenmeye gerek yok.
Before I was on the dole, then came poorly paid internships, fixing apartments...
İşsizlik parası almadan önce, daireleri onarırken aldığım, sonra az miktarda staj parası...
" On the strength of my job experience and internships,
mesleğimdeki tuhaf deneyimler ve staj,
How many internships have you done?
- Kaç tane stajyerlik bitirdin?
Thanks. and see if they have any available internships.
Teşekkürler.... stajyer alıyorlar mı diye bakacağım.
I also did some internships.
Staj da yaptım.
And they have these broadcasting internships on Mister Rogers'.
Mister Rogers'da radyo-televizyon staj imkânı da varmış.
I actually did three internships.
Aslında üç staj yaptım.
Good thing fall internships begin next week. "
"... haftaya başlıyor oluşu. "
Won't you have internships?
Stajı falan yok mu bunun?
They're not even giving unpaid internships. I don't think you understand the severity of my situation.
Sıradışı bişeye gireceğini sanmıyorum
And looking forward, I guess it's the same thing With internships and jobs.
Ve ileriye dönük olarak da, sanırım aynı şey... staj ve işlerde de geçerli.
This morning, And then you put internships on the "do not discuss" list, And I panicked.
Bu sabah sonra sen stajyerlik işlerini "konuşulmazlar listesi" ne koydun.
Don't worry. I realize most internships are about Exploitation and espresso runs.
Fark ettim kiçoğu staj sömürme ve espresso yapmakla ilgili.
It says they scout for internships and jobs.
Stajyerlik ve iş için keşif yaptıkları söyleniyor.
All of those internships... and the projects on the living room floor that I had to clean up!
O stajlarına ne demeli ve salonda yerden topladığım projelerine!
♪ ba-da-da-da-da-ba, ba-da-ba ♪ Before graduating at the top of my class, I had two premier internships...
Sınıf birincisi olarak mezun olmadan önce iki tane birinci sınıf stajım oldu.
Talk internships.
Stajyerlik hakkında konuşalım.
Now, today marks not only the end of the week, but the end of the summer's internships.
Şimdi, bugün, hafta sonunda sadece işaretleri ancak yaz staj sonunda.
Internships, second semester.
- Staj. İkinci sömestr.
You can request the roommate you want in the dorms, and we'll be taking the same dual-degree program, graphic design and marketing, which will give us the edge when we graduate and start our internships in New York.
Yurtta beraber kalacağın oda arkadaşını seçebiliyorsun. İkimiz de görsel tasarım ve pazarlama derslerini alacağız böylece mezun olduğumuz zaman New York'ta staj yapabileceğiz.
And he finished his internships and is about to begin his residency.
Stajlarını bitirdi ve ihtisasına başlamak üzere.
Your peers are out getting internships, making short films.
Sınıf arkadaşların staj,
Internships suck.
Staj berbattır.
- I need... - Internships.
- Şeye ihtiyacım var.
I did internships all over Manhattan.
Manhattan'ın her yerinde stajyerlik yaptım.
I got coffee for Dr. Ruth one summer. Internships.
- Bir yaz Dr. Ruth'a kahve bile aldım.
We will not only be rewarding the winners today with full college scholarships, but also internships and even research grants.
Bugün kazananları sadece tam burslu eğitim ile ödüllendirmeyeceğiz. Ayrıca staj yapma imkanı ve araştırmaları için hibe de sağlayacağız.
So I thought, if we extend the sponsorship deals and fix them for a guaranteed five years, then the internships can work both ways.
Düşündüm ki eğer sponsorluk tekliflerini beş seneliğine uzatır ve kararlaştırırsak, staj programı çift taraflı iş görebilir.
... two weeks ago. Yeah, and they only give internships for college credit.
Evet, sadece üniversite kredisi için stajyer alıyorlarmış.
I know some of y'all are gonna want to make some money this summer, so remember, Francisco Cruz is offering paying summer jobs and internships.
Bu yaz bazılarınızın para kazanmak istediğini biliyorum. Francisco Cruz paralı yaz işleri ve stajyerlik veriyor.
- Internships?
- Stajlar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]