English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Interpreted

Interpreted translate Turkish

305 parallel translation
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
Ve şimdi Johann Sebastian Bach'ın R Minor Toccata ve Fugue'ünü sunuyoruz. Walt Disney ve yardımcılarının resimleriyle yorumlanmış olarak... şef Leopold Stokowski yönetimindeki,
But freedom is strangely interpreted in this country.
Özgürlük bu ülkede farklı algılanıyor.
" which can be interpreted by its members as they choose.
"... özel bir itikadınızın olmadığı da saptanmıştır. " " Sonuç olarak, kilisenin itikadında... "
Their conqueror ordained himself a god, dwelt in a temple on an island, which he declared taboo, and interpreted his will to the people through a cohort whom he named the High Priest.
Fatihleri kendini bir tanrı olarak takdir etmiş yasak olarak ilan ettiği bir adadaki tapınakta ikamet etmiş dileklerini ise insanlara Başrahip adını verdiği bir destekçisi aracılığıyla tercüme etmiş.
And you my dear heard your favorite music... played... interpreted by Rechosky.
Ve sen canım, en sevdiğin müziklerin Rechosky tarafından yorumlanışını dinledin.
Praise be my Lord, for brother Fire... Interpreted by non-professional actors... through whom Thou illuminate the night...
Sana şükrediyorum tanrım, ateş için.
This dream is all amiss interpreted.
Bu düş tam tersine yorumlanmış.
Everything there can be interpreted as an attempt to enforce discipline.
Oraya yazdığın herşeyi bizim aleyhimize de kullanabilirler.
You've listened to the testimony, had the law interpreted as it applies in this case.
Tanığın ifadesini dinlediniz, bu davada görünen yasanın yorumunu yaptı.
I always say the law was meant to be interpreted in a lenient manner.
Her zaman kanunların esnek olarak yorumlanması gerektiğini savunurum.
I'd like to congratulate you... and express my gratitude for the way in which... you interpreted my choreography.
Sizleri tebrik ediyorum. Koreografimi canlandırdığınız için sizlere şükranlarımı sunuyorum.
On our plotting board, the action could only be interpreted... as planes out of control.
Bizdeki gösterge tablosunda, uçakların... kontrolden çıktığını belirtiyor.
I haven't found one yet that has interpreted my image correctly.
Henüz görüntümü doğru bir şekilde yansıtanını bulamadım.
Art should interpret industry, ich glaube... as art once interpreted religion.
Sanat endüstriye tercüman olmalı. Tıpkı bir zamanlar dine tercüman olduğu gibi.
Certain phrases could be explosively interpreted.
Bazı cümleler tartışmaya açık yorumlanabilir.
Your intimacy with this man could be interpreted...
Bu adamla yakınlığın farklı değerlendirilebilir -
It has made only one action which might be interpreted as intelligent.
Onu akıllı olarak yorumlayabileceğimiz... tek eylem yaptı.
A telegraphic signal, improperly interpreted, owing to the fog, was the cause of this error.
- Bu hata sis nedeniyle telegraf..... tarafından yanlış yorumlandı
Well, we think the facts can be interpreted another way.
Düşünüyor musunuz? Sizin düşünme yeteneğiniz var mıydı Komiser?
- Theologians have interpreted..... the "eternal sea" as meaning the world of politics,..... the sea that constantly rages with turmoil and revolution.
- İlahiyatçılar..... sonsuzluk denizini "Politika Dünyası" olarak yorumluyorlarmış, kargaşa ve devrimin hiddetle artış gösterdiği deniz.
interpreted by the people of the Bergamo countryside
Bergamo kırsalı halkının katkıları ile.
The machines interpreted it literally.
Makineler bunu kelime kelimesine yorumlamıştır.
Whereas a group of meaningless facts that are collected and interpreted... in a scientific way may quite possibly be relevant.
Oysa ki bir grup anlamsız gerçeğin bir araya toplanıp, bilimsel olarak yorumlanması, tamamen uygun olabilir.
I interpreted the data to indicate that under certain conditions, error was more efficient than maximum performance.
Belirli şartlar altında ortaya çıkan verileri yorumladım, hata maksimum performanstan daha verimliydi.
" The philosophers have only interpreted the world in various ways.
"Filozoflar sadece dünyayı farklı biçimlerde yorumlamışlardır."
And I've interpreted this dream as a sign.
Bu rüyayı bir işaret olarak yorumladım.
It can't be interpreted as anything other than that. What I'm saying is...
şanlı bir ölüme ulaşmaktır!
Well, it could mean, among other things, that a woman is sitting on a well, and that's been interpreted as a warning against a trap.
Diğer anlamları yanında, bir kadın kuyuya oturmuş anlamı vardır. ... bu da kurulmuş bir tuzağa uyarı olarak yorumlanıyor.
Mr Earle's speech was interpreted as a coded attack on Michael Samuels, who is Minister for the Environment.
Bay Earle'ün konuşması, Çevre Bakanı Michael Samuels'a karşı şifreli bir atak olarak yorumlandı.
Then, I get another feeling that you're ready, and I get up and I straighten my clothes, then I realize you just gave off an illusion of being ready that I interpreted as not being an illusion.
Sonra hazır olduğunu hissediyorum ve kalkıyorum ve elbiselerimi düzeltiyorum ve sonra senin hazırmış gibi bir izlenim yarattığını anlıyorum ve sonra bunun izlenim olmadığını öğreniyorum.
This could be interpreted as an act of war.
Bu hareketiniz bir çeşit savaş başlangıcı olarak sayılabilir.
The contract could be interpreted in that way, sir.
Sözleşme o şekilde de yorumlanabilir efendim.
We could see that even surveillance might be interpreted as an act of aggression.
Bu gözetleme işinin bile saldırgan bir hareket olarak anlaşılması bunu gösteriyor.
Each one of these little facets is one little eye and the whole assembly together is interpreted by the brain to make one big image.
Bu fasetlerin her biri ufak bir göz, ve tek bir büyük görüntü oluşturmak için, beyin tarafından tümünün birleşimi algılanır.
So when no movement came, it interpreted it as if was an earthquake.
Hareket olmadığında ise, bunu bir deprem olarak yorumladı.
I follow the case five or six years ago. I happened to see that Noam Chomsky was in for strong criticism even from some of his supporters for doing something which could be interpreted only in terms of a campaign against Israel. Going back years, I am absolutely certain that I've taken far more extreme positions on people who deny the Holocaust than you have.
Makaleler yazarak, milletvekilleriyle konuşarak başladım ve giderek direniş faaliyetlerine daha çok katılmaya başladım.
You'II, uh... forgive me for noting but these behaviours could be interpreted as classic symptoms of schizophrenia.
Bunun için beni affedin ama bu davranışlar kolaylıkla şizofreni belirtileri olarak değerlendirilebilir.
If we are discovered in Federation territory, it will be interpreted as an act of war.
Federasyon topraklarında fark edilirsek, bu bir savaş nedeni olarak yorumlanır.
- lt will be interpreted as I said.
- Aynen söylediğim gibi yorumlanacak.
Normalcy can be interpreted in a lot of different ways.
Normallik bir çok anlama gelebilir.
Is this the story, which I interpreted?
Ama sonra bana bunu yorumlay acaksınız tamam mı?
I'm curious to know how you've interpreted the Caretaker's reason for sending us here.
Bakıcının bizi buraya gönderme nedenini, ne şekilde yorumladığınızı, merak ediyorum.
People exhibiting wounds that might be interpreted as having religious significance.
Dini anlamı olduğu yorumlanan yaraları bulunan kişileri.
As Sergeyev interpreted the cardiogram... the heart experienced a flare-up of electrical activity.
Sergeyev otopside, kalbin elektriğe maruz kaldığını buldu.
The captain, he interpreted this as a threat.
Kaptanınız bu hareketi bir tehdit olarak algıladı.
If she makes any move which might be interpreted as a strike, we must authorize the Aurora to sink her instantly, and you should let the Soviets know.
Saldırı olarak değerlendirilebilecek herhangi bir hareket yaparsa Aurora'ya onu anında batırma yetkisi vermeliyiz. Siz de Sovyetlere bilgi vermelisiniz.
Averroes said : "Revelation can be interpreted only by study"
İbn Rüşd "vahiy ancak çalışmayla tefsir edilebilir" diyor.
Putting your ships on their borders could easily be interpreted... as a grab for power... an attempt to form your own personal empire.
Gemilerini sınırlarına göndermen, kendi imparatorluğunu kurmak amacıyla uyguladığın bir güç toplama girişimi olarak görülebilir.
As you know, the Internet is frequently monitored for any communication that is interpreted as a national breech of security.
Bildiğiniz gibi internet iletişim için sıkça kullanılıyor.
Did you know that looking into a dog's eyes is likely to be interpreted by the animal as an aggressive challenge?
Köpeğin gözlerine bakmanın hayvan tarafından agresif meydan okuma olarak algılandığını biliyor muydunuz?
I hope you realize what I do shouldn't be interpreted as a failure on my part to feel your tragedy.
Umarım iş gereği yaptıklarımın yaşadığınız trajediyi anlamadığım anlamına gelmediğini anlıyorsunuzdur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]