English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's late

It's late translate Turkish

16,813 parallel translation
Well, maybe there's some way to get him back. Too late, Galley Cat is already reporting it.
Çok geç, Galley Cat çoktan rapor ediyor.
- I think it's too late.
- Bence çok geç.
Well, now it's too late!
Artık çok geç!
It's too late for me.
Benim için çok geç.
Well, it's getting late.
- Geç oldu artık. - Tamam.
It's time to take it back to the late'80s when this party got started!
Pekala millet bu partinin başladığı 80lere gitme vakti.
You've made a mistake, soldier, but it's not too late for you to keep walking.
Hata ettin asker ama yürüyüp gitmek için hâlâ geç değil.
And it's pretty late.
Bayağı da geç oldu.
I know that it's a late hour and all, but I just drove straight through from Houston when I got the news.
Geç olduğunun farkındayım ama haberi aldığımdan beri Houston'dan buraya sürüyorum.
Anyway, it's too late.
Zaten artık çok geç.
- It's late, man, come on.
- Geç oldu adamım, hadi.
It's too late for loyalty.
Sadakat için çok geç.
Hey, babe. it's late.
- Bebeğim, geç oldu.
And by that point, it's too late.
O noktada ise, çok geç oluyor.
It's Kiki's fault. Sorry we're late, honey.
- Üzgünüm geçiktik, tatlım.
Sorry it's late.
Kusura bakma, geciktim.
- It's a bit late for that.
- Bunun için birazcık geç.
It's not too late for you.
Senin için çok geç değil.
Okay, but we can undecide. It's not too late.
Tamam ama kararımızı geri alabiliriz.
Boys, it's getting late.
Çocuklar, geç oldu.
It's a good thing Blockbuster went out of business because my late fees would be like 200,000 dollars.
Kiralama şirketinin batması iyi oldu. Yoksa cezasıyla 200 bin dolar vermem gerekecekti.
SHARON : It's not even late, Amy.
Henüz geç değil, Amy.
It's late. That might not be enough time to get a comment.
Yorum almak için o süre yetmeyebilir.
What if it's too late?
Ya çok geç olursa?
It's too late. It's going to melt.
Çok geç, eriyecek.
It's too late, John.
- Artık çok geç John.
We need to find Easton's wife before it's too late.
Çok geç olmadan Easton'ın eşini bulmamız gerek.
Even if you could tell me, it's probably too late.
Bana söyleyebilsen bile büyük ihtimalle artık çok geçtir.
It's important you're not late.
Gecikmemen önemli.
It's too late for all that.
Tüm bunlar için çok geç.
It's too fucking late for that.
Beni dinlemiyor musun?
And now it's too late for all that shit.
Artık tüm bunlar için çok geç.
I know that, and she said it's too late for him but it's not too late for me, and you know that, okay?
Bunu biliyorum ve o ise, "onun için artık geç" dedi ama benim için hala geç değil ve bunu biliyorsun, tamam mı?
It's too late for that.
Bunun için çok geç.
But it was too late, I was standing there in front of him like a fool.
Ama çok geçti, karşısında ezik gibi dikiliyordum.
- This is very touching, but it's a bit late.
- Çok dokunaklısın, ama biraz geç.
It's never too late.
Hiçbir zaman geç değildir.
That's why we need to help them hide before it's too late.
Bu yüzden çok geç olmadan bu bilgiyi saklamalarına yardım etmemiz gerek.
Looks like it's gonna be another late one.
Görünen o ki yine geç geleceğim.
I'm afraid it's probably a little too late for me, Father.
Korkarım benim için çok geç, Peder.
It's late.
Geç oldu.
It's too late.
Geç oldu.
And then, when the stock took off, it was too late to ask you for help, and now I-I'm getting a margin call.
Akabinde hisse fiyatları artınca da yardım istemek için çok geçti. Şimdi de teminat tamamlama çağrısı alıyorum.
Are you certain it's such a good idea to be exercising this late at night?
Gece antrenman yapmanın iyi bir fikir olduğuna emin misiniz?
It's just I'm late on rent again.
- Kirayı geciktirdim gene.
Well, it's getting late.
Saat geç oluyor.
Well gentlemen, it's getting late
Beyler, geç oluyor
It's late.
- Geç oldu.
It's getting late.
Geç oluyor.
It's a little late for a Mount Weather memorial, don't you think?
Weather Dağı anma töreni için biraz geç değil mi sizce?
It's not too late to choose the right side.
Doğru tarafı seçmek için henüz çok geç değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]