English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It makes you think

It makes you think translate Turkish

1,153 parallel translation
The lie's so big, it makes you think...
- çok büyük bir yalan, inan ki...
Elena... the fact that we're neighbors... close friends... well, it makes all this seem a little strange... don't you think?
Elena, biz komşuyuz yakın arkadaşız ki bu da tüm bunları biraz tuhaf hale getiriyor, sence de öyle değil mi?
The use of violence makes you sick when you think about it.
Bunu düşündüğünde, şiddet kullanmak seni hasta ediyor.
- What makes you think it's gonna be a boy?
- Erkek olacağını nerden biliyorsun?
It makes me sick to think I'd even spend one night with you, let alone two!
Seninle bırak iki geceyi,. ... bir gece geçirdiğimi düşünmek bile midemi bulandırıyor
But it makes me even sicker to think that I've angered you when all I wanted to do was keep the best damn team in radio together. Oh, God.
Radyodaki en iyi ekibi bir arada tutmaya çalışırken seni sinirlendirmiş olmak, beni daha da hasta ediyor.
What makes you think it's a changeling?
Şekil değiştiren olduğu ne malum?
What makes you think it's here, ma'am?
Burada olduğunu düşünmenize sebep olan nedir, hanımefendi?
What makes you think we haul it back?
Bunu yapacağımızı da nereden çıkardın?
What makes you think it's a government conspiracy?
Sana bunun hükümetin karıştığı bir komplo olduğunu düşündüren ne?
What makes you think it isn't?
Peki sana düşündürmeyen ne?
Kind of makes you laugh just to think about it.
Sadece bunu düşündüğün zaman seni güldürüyor.
Xena, what makes you think that it's all up to you?
Zeyna, ne bunun sana kalmış olduğunu düşündürüyor?
It makes you wonder what the point is. And what do you think the point is, Valerie?
- İnsan kendine "Ne için?" diye soruyor.
You think it makes sense to me?
Sence bana ediyor mu?
That makes it much worse, don't you think?
Bu onları daha kötü duruma sokar, haksızmıyım?
What makes you think it's you?
Bunun sen olduğuna nasıl karar verdin?
- What makes you think it's related?
- Bağlantılı olduğunu nerden çıkardın?
It makes me sick to think that you might get in That terrible situation again, Where everyone hated you...
Günün birinde herkesin senden nefret ettiği bir hâle gelmenden çok korkuyorum.
what makes you think it was god?
Onu yaratanın tanrı olduğunu nereden çıkardın?
- It really makes you think, doesn't it? - Think what?
- Bu seni gerçekten düşündürüyor, değil mi?
What makes you think it's a copy?
kopya olduğunu size ne düşündürdü?
You see, when you think about it, honey, every inch of pain that touches you makes you a deeper, more real individual.
Onun hakkında düşündüğünde, tatlım,... canını yakan her acı seni daha derin daha gerçek bir kişi haline getiriyor.
Yeah, I think it just makes sense, you know?
Evet, bence mantıklı, biliyor musun?
Listen, if we don't want it for free... what makes you think people are going to pay for it?
Baksana, biz bedavaya istemiyorsak sen nasıl oluyor da insanların bunlar için para vereceğini düşünüyorsun?
I think it makes you look really dangerous.
Bilmiyorum. Her neyse.
I can't do it. What makes you think I can?
Benim bakabileceğimi nereden çıkardın?
You know what, Doug? I think you like Spence being miserable because it makes you feel better about your own life.
Doug, Spence'in üzgün olması hoşuna gidiyor çünkü sana, kendi hayatını daha iyi hissettiriyor.
Don't you think one of the charms of marriage is that it makes deception a necessity tor both parties?
Sizce de evliliğin en güzel tarafı aldatmayı, her iki taraf için de, zorunlu hale getirmesi değil mi?
What makes you think I'll deliver it myself?
Parayı benim getireceğimi nasıl düşünürsün?
What makes you think I'll go for it?
Bunu kabul edeceğimi nerden çıkardın?
Not that it's your business, but what makes you think I was putting moves on Dr. Bradford?
Çok iyi. Uyarıldın.
What makes you think it is?
Neden böyle düşünüyorsun?
- What makes you think I took it?
- Niye ben aldım sanıyorsun?
- What makes you think it was me?
Benden bulaştığını nereden biliyorsun?
What makes you think I know it?
Bununla ilgili bir şey bildiğimi de nereden çıkarıyorsun?
- It kinda makes you think, doesn't it?
- Şu soruları siz de soruyorsunuzdur.
What makes you think you can do it now?
Şimdi çekebileceğini sanıyor musun?
Well, what makes you think you can't do it now?
Peki, sana, bunu şimdi yapamayacağını düşündürten ne?
Boy, makes you think twice about stepping'on his ball, doesn't it, Bobby?
Topuna el atmayı bir kere daha düşündürtüyor, değil mi, Bobby?
What makes you think that your landlord is the killer? Crawford, I hate to break it to you, but that weed's been dead for at least two weeks.
Size ev sahibinizin katil olduğunu düşündüren nedir? Crawford bunu söylemekten hoşlanmıyorum, fakat o elindekinin en fazla 2 haftası var.
You see shit like that, and it just plants seeds... makes you think it's possible, even easy.
Bu tarz şeyler gördüğünüzde aklınıza tohumlar ekiliyor. Bunun mümkün, hatta kolay olduğunu düşünüyorsunuz.
This guy walks into town and says things and he makes you think a few things but it's not real.
Bu adam kasabaya gelip bazı şeyler dedi. Bazı şeyler düşünmene yol açtı. Ama gerçek değiller.
You think it makes me want you?
Şimdi seni ister miyim sanıyorsun?
What makes you think it'll be any different next time?
Bu seferkinin öncelerinkinden farklı olcağını düşündüren ne?
- What makes you think I did it?
- Bunu yaptığımı sana düşündüren ne?
Still, I mean, the quiet, reserved thing don't you think it makes me cool?
Yine de, sessiz ve çekingen tavrımın beni havalı yaptığını düşünmüyor musun?
What makes you think it was a drive-by?
Arabayla geçerken ateş ettiklerini düşündüren şey ne?
What makes you think that it has not got a proper story and everything?
Neden uygun bir hikayesi olmadığını düşünüyorsun?
What makes you think I'm gonna hate it? Nothing.
Nefret edeceğimi nereden çıkardın?
Is, like, it really makes you think of the really scary crap.
Çok korkutucu şeyleri düşünmeni sağlıyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]