English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Maybe he's dead

Maybe he's dead translate Turkish

135 parallel translation
Maybe he's dead now.
Belki, şimdi ölmüştür.
Maybe even he's dead.
Ölmüş bile olabilir.
Maybe he's dead already.
Belki de şu an ölmüştür.
- Maybe he's dead.
Belki de ölmüştür.
Maybe he's dead already.
Belki çoktan ölmüştür.
Maybe he's dead.
Ölmüştür belki de.
He hasn't been around for years, maybe he's dead.
Yıllardır ortalarda yok. Belki de ölmüştür.
Maybe he's dead.
Belki de ölmüştür.
- Maybe he's dead.
- Belki de ölmüştür.
Maybe more than you know. He's dead.
Bildiğinden de çok.
Maybe you better stay and find out what it's like being married to a marshal. If he doesn't handle this right, he'll be a dead man.
Ah, bayan belki de marshal ile evlenmekle, iyi yapmıyorsunuz, biliyorsunuz hayatı her an tehlikede, her an ölebilir.
Maybe he wants us to think he's dead.
Belki de ölü olduğunu düşünmemizi istiyor
Maybe he came back here, I don't know, maybe he's dead.
Belki buraya dönmüştür, bilmiyorum, belki de ölmüştür.
Maybe he's already dead.
Belki de çoktan ölmüştür.
He's probably dead, Gavin. How do you know? Maybe he's just wounded.
Nerden biliyorsun?
Maybe he's worth something to them dead.
Belki hala para eder.
- Maybe he's dead.
- Belki ölmüştür.
Maybe he's dead... and love's only a feeling.
Belki ölmüştür ve aşk sadece bir histir.
Maybe he's dead.
Belki de ölmüş.
Maybe he's not dead.
Belki ölmemiştir.
Maybe he's not dead after all.
Belki de hiç ölmemiştir.
Maybe you know him. He's dead, too.
Belki tanıyorsundur.
MAYBE HE'S DEAD.
- Belki o öldü.
- Maybe he's dead.
- Belki de ölü.
Or maybe he's dead.
Ya da ölmüştür.
I don't know why he kept this hidden back here except maybe... because it had a picture of his wife naked, which leads me to believe that... the relationship wasn't as dead as they were pretending.
Bunu bu gizli yerde neden sakladığını bilmiyorum, belki... belki karısının çıplak resimleri vardı, bu da beni... ilişkilerinin öldüğüne inanmamı sağlamıyor.
He's dead now, but I think maybe he taught Swann.
Şu an ölü, ama sanırım Swann'a öğretmiş olabilir.
Maybe he's dead.
Belki ölmüştür.
Maybe he's dead.
Belkide ölmüştür.
Maybe he's dead.
Ölmüş olabilir!
Maybe he's dead already. Hey.
Evet, belki ölmüştür bile.
If Lynn's dead, maybe he did us a favor.
Lynn öldüyse belki bize bir iyilik yapmıştır.
Maybe he's just missing. Why do you presume he's dead?
Belki de kayıptır, neden öldüğünü düşünüyorsun?
Maybe he's dead.
Belki de öldü.
Maybe he's dead.
- Öyle mi dersin?
Maybe he's laying dead somewhere.
Belki de bir yerde ölmüş kalmıştır.
Maybe this whole thing's just been blown way out of proportion and he's already gone back to wanting me dead.
Belki de olayı çok büyütmüşümdür ve eskisi gibi beni öldürme planları yapmaya devam ediyordur.
Well... maybe I'm just afraid, if I accept that he killed her, that it's over, and Stephanie's really dead.
Elinde de bıçak yarası var. Yapma Cath. Belki de onun öldürdüğünü kabul edersem, her şeyin bittiğini ve Stephanie'nin öldüğünü kabul etmekten korkuyorum.
You're right, maybe he's a demon of the dead
Haklısın, belki de ölüm şeytanıdır.
So maybe he's half-dead, but only half.
Evet, belki yarısı ölü, fakat yarısı canlı.
Maybe just to make sure he's dead.
Belkide aniden öldüğü için, emin olmak istedim
Maybe we'll get lucky and he's already dead.
Belki şanslıyızdır, adam çoktan ölmüştür.
- Maybe he's outside talking to another dead girl.
Belki dışarıda başka bir ölü kızla konuşuyordur.
Maybe if his wife knows that he's... dead, she'll have a change of heart
Eğer karısı öğrenirse... onun öldüğünü, kalbi yumuşayabilir.
Well, he's dead, so maybe they weren't.
Adam öldü. Belki de o kadar aptal değildiler.
Maybe he's lying dead on the side of a desert road.
Belki de çölde bir yolun kenarında ölü bir şekilde yatıyor.
Well, if Lynn's dead, maybe he did us a favor, huh?
Lynn öldüyse belki bize bir iyilik yapmıştır, ha?
I don't know. He doesn't answer when I call. Maybe he's dead.
Güçlü olan şeytani amaçlarını gerçekleştiriyor.
You know, maybe something's wrong with me, but I am... I am so glad he's dead.
Biliyor musun belki bende yanlış bir şeyler var, fakat ben... ben o öldüğü için mutluyum.
Security guy's dead. Maybe he was a loose end.
Güvenlik şefi ölmüş, belki onu öldürmek için döndü.
- He's dead, or- - - maybe he ran away.
- Öldü, ya da... - Belki de kaçtı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]