English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / My good friend

My good friend translate Turkish

1,334 parallel translation
"To my good friend James Riley Stay Will, Karin"
Sevgili dostum James Riley'ye. Sakın evcilleşme. Karin.
Emmett, my good friend Charlie.
Emmett, en iyi dostum Charlie.
And so, my good friend Jessica tells me... ofan interesting case of multiple personality.
Ve sonra, arkadaşım Jessica... bana ilginç bir çoklu kişilik vakasından bahsetti.
My good friend, we have a job opening- - perfect for you :
Sevgili arkadaşım... Sana vereceğim harika bir görev var.
My good friend, Peter Cuppin, fell at Elizabethtown.
En iyi dostum Peter Cuppin Elizabethtown'da vuruldu.
Hate and ego have no place residing... in what my good friend Laine Hanson calls the chapel of democracy.
Nefret ve egonun oturacak yerleri yoktur. İyi arkadaşım Laine Hanson demokrasi şapelini çağırıyor
And my good friend, Jimbo Larson.
Ve yakın dostum, Jimbo Larson.
Until a chance remark was made by my good friend and colleague, Captain Hastings.
Sevgili dostum Yüzbaşı Hastings şans eseri bir şey söyleyene kadar.
One is my good friend
Biri benim en iyi dostum
And what I want you to do, my good friend is get a nice clean shot right here.
Yapmanı istediğim şey, iyi dostum temiz bir nişan alman. Tam şuraya.
Peter, my good friend.
Peter, dostum.
JUST CHECKIN'IN WITH MY GOOD FRIEND LINDSAY WEIR.
Sadece iyi arkadaşım Lindsay Weir'i kontrol ediyorum.
My good friend Joey over here.
Şuradaki yakın arkadaşım Joey.
Oh, that's my good friend, um....
Bu yakın dostum...
This is my good friend, Lancelot.
Bu Lancelot, en iyi dostum.
That is the key phrase in Scrabble, my good friend.
Sözcük oyunlarındaki anahtar kelimelerdendir dostum.
I want to propose a birthday toast to my good friend and cowboy creator,
Doğum günü için kadeh kaldırmak istiyorum. İyi dostum ve kovboyun yaratıcısı Thomas Harper Ince'e.
My good friend Howie, he just about strangled me to death.
- Dostum Howie... beni ölümle burun buruna getirdi.
I want to thank my good friend, Mui.
Yakın arkadaşım Mui'ye teşekkür ederim.
I'm just visiting my good friend carol.
Yakın arkadaşım Carol'ı ziyaret ediyorum.
That's my good friend Beck.
Bu yeni arkadaşım, Beck.
Mom, Dad, that was my good friend Eric at the door.
Anne, Baba, bu kapıdaki benim iyi arkadaşım Eric'ti.
I really need to introduce you to my good friend nail polish.
O zaman ben de seni yeni arkadaşım ojeyle tanıştırayım.
Instead, I get stabbed in the back by my good friend Brutus while Xena gets to ride off into the sunset with her girlfriend.
En iyi arkadaşım Brutus tarafından arkadan bıçaklanırken, Zeyna kız arkadaşı ile gün batımına doğru yol alıyordu.
My good friend...
En iyi arkadaşım...
I can certainly tell that you're a relative of my good friend Kyle, here.
İyi arkadaşım Kyle'ın akrabası olduğun hemen anlaşılıyor.
And supervising veterinarian, my good, my dear friend, Dr. Charles Johnson.
ve danışman veterinerimiz - benim iyi, biricik arkadaşım Dr Charles Johnson.
This is my very good friend, Patrick Bateman.
- Bu sevgili arkadaşım Patrick.
My very own father, who says that he was a good friend of yours... until you lost your mind in the war.
Sen savaşa gidip aklını kaçırmadan önce... iyi arkadaşın olduğunu söyleyen öz babam.
Zurg has robbed the universe of a good man... my partner, my friend.
Galaksi Birliğindeki en iyi adamın ölümüyle sonuçlandı... iş arkadaşımı, dostumu.
Because if I don't, my South American friend goes somewhere else from now on. And that's not good. It's a humiliation.
Yapmazsam Güney Amerikalı dostlarım başka yere gider ve aşağılanmış olurum.
Even his friend Jose saw good colors in my aura.
Arkadaşı José bile auramda güzel renkler gördü.
My good, good friend.
Çok çok iyi arkadaşımdı
It's good to see you my friend.
Seni gordugume sevindim.
He was a good friend, but I caught him in bed with my wife.
İyi arkadaşımdı, ama onu karımla yatakta yakaladım.
Of course not. He is my very very very good friend!
elbette değil o benim öz be öz ve candaş dostum!
An expert political editor, whom I've invited to talk about the Commune's social and economic policy, a much debated subject recently. Good evening, my dear friend. Tell us about these so-called revolutionary achievements.
Bu filmin yapım aşamasında,... kendi tecrübelerine ve motivasyonlarına göre kendi karakterlerini geliştirmelerini mümkün kılan bir oyuncu ekibiyle birlikte, birçok grup tartışması ve kişisel araştırma yapılmıştır.
This is my very good friend Nelson, and his very good friend....
Bu, yakın arkadaşım Nelson ve bu da onun yakın arkadaşı...
My friend, I know you're a good man, even too good, and you let yourself be misled by the semblance of friendship.
Dostum iyi, hatta çok iyi bir adam olduğunuzu biliyorum ve dost gibi görünerek insanları şaşırttınız.
My friend here is such a good student.
Buradaki arkadaşım çok iyi bir öğrencidir.
If I had said there was no point in it because it was preposterous, then he would have said that he merely wanted to maintain good relations with the Gazette, the paper my friend Lon Cohen works for.
Mantıksız olduğu için gereksiz olduğunu söyleseydim sadece The Gazette "le yani arkadaşım Lon Cohen" in çalıştığı gazeteyle iyi ilişkiler içinde olmak istediğini söyleyecekti.
Good-bye, my friend.
Görüşürüz, dostum.
My friend says your English is good Can you help me out tonight?
Arkadaşım ingilizcenin iyi olduğunu söylüyor. Bu akşam bana yardım edebilir misin?
He was a good friend of my parents.
O en iyi arkadaşım ve ailem gibidir.
So, my friend, any good news?
İyi haber, ha?
Good. My friend got engaged.
Arkadaşım nişanlandı.
My wife's good friend was the art director on that.
Karımın çok iyi bir arkadaşı onun sanat yönetmeniydi.
You got a good look at my friend here.
Arkadaşıma çok güzel bir parti hazırlamışsın.
Good luck, my friend.
İyi şanslar dostum.
Look, Kelso, you are my good, good friend... but I will stop at nothing to win Jackie... and if you're in my way, I will destroy you.
Dinle Kelso. Sen benim çok iyi arkadaşımsın. Fakat Jackie kazanmam için hiçbir şey beni durduramayacak.
Good-bye, my dear friend.
" Elveda, sevgili dostum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]