English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Good friends

Good friends translate Turkish

3,071 parallel translation
I feel like we could become good friends.
Biz iyi bir arkadaş olabiliriz.
The kind of really good friends that communicate with each other poorly through Facebook.
Arkadaş olduğumuzu sanmıştım. Facebook aracılığıyla haberleşen zavallı iyi arkadaşlar gibi.
They're really good friends of mine.
- Onlar yakın arkadaşlarım.
Really good friends, actually, yeah.
Çok yakın arkadaşlarım hatta.
After all this time with the two of you being such good friends, I mean.
Ne de olsa uzun zamandır ikiniz çok iyi arkadaşsınız.
Very good friends.
Çok iyi arkadaşlar ;
We were good friends.
- Bir zamanlar iyi arkadaştık.
You really are good friends.
Gerçekten çok iyi arkadaşsınız.
Uh, like really good friends with Adam.
Adam'ın iyi bir arkadaşıyım.
And yet they were good friends.
Aralarından su sızmadığı halde.
You look like you were very good friends.
Çok yakın arkadaş gibi görünüyordunuz.
- Oh. - We were such good friends.
Çok iyi arkadaştık.
Some good friends of ours will be like,
Bazı arkadaşlarımız diyecek ki : "Neden hep bundan yapıyorsunuz?"
She was good friends with a girl named Kikka.
Kikka adındaki bir kızla arkadaş olmuştu.
She was good friends with Kikka.
Kikka'yla iyi arkadaşlar.
So cheers to good friends.
İyi dostlara şerefe!
They were good friends.
İyi arkadaşlarmış.
Good friends, actually.
Aslında bayağı iyi arkadaşız.
Peter and I were good friends.
- Çok iyi. Peter ile iyi arkadaştık.
It's nice you have such good friends, Michelle, and all this food...
Böyle iyi dostların olması çok güzel, Michelle. Şu yemeklere baksana.
Next year's gonna be fine,'cause we're good friends.
Önümüzdeki sene güzel olacak çünkü biz iyi arkadaşız. Yazı...
Good friends would lie.
- İyi arkadaşlar, yalan söyler.
'My younger sister Aisha and Mustafa were good friends since childhood.'
Küçük kardeşim Ayşe ile Mustafa çocukluktan beri iyi arkadaştılar.
I'm still very good friends with George Lucas, who created the Star Wars films, though if I've got one criticism of George, he missed a trick.
Halen Star Wars serisinin yaratıcısı George Lucas ile yakın arkadaşım. George'a eleştiride bulunmam gereken bir nokta var, büyük bir hata bence.
'I'm good friends with Ricky Gervais and Stephen Merchant.
" Ricky Gervais ve Stephan Merchant ile yakın arkadaşım.
I'm going to cruise down and meet a couple of good friends of mine...
Mesela bugün bir kaç yakın arkadaşımla buluşacaktım.
I moved in with my only friend, who I wasn't very good friends with, but he also didn't go to college, so we got an apartment in Boston, and so we're both 18 years old
Arkadaşlarla pek arası olan biri değildim kendisi de üniversiteye gitmeyen var olan tek arkadaşımla Boston'daki bir apartmana taşındık ikimiz de 18 yaşındaydık Boston'ın merkezinde yaşıyorduk.
You would've said, "Marla Thompkins, dead to me," and that would've been it, because that's what good friends do.
"Marla Tomkins benim için ölü" deyip onu bırakırdın. Çünkü iyi arkadaşlar bunu yapar.
Something tells me we're going to be very good friends.
İçimden bir ses bizim çok iyi arkadaşlar olacağımızı söylüyor.
Ifyou could make a name for our group, we will be good friends.
Grubumuz için bir isim bulabilirseniz bizler iyi birer arkadaş olacağız.
Were you good friends with my wife?
Karımın iyi arkadaşları mıydınız?
Elders have said police are neither good friends nor enemies.
Atalarımız ne demiş : Polisten ne dost olur, ne de düşman.
And he doesn't need any face time with him because they are already good friends.
Ve onunla bir görüşme ayarlamanıza gerek yok. Zaten iyi arkadaşlar.
But it also can be great... if you have good friends, supportive parents, and most of all, if...
Ama aynı zamanda harika da olabilir. Eğer iyi arkadaşlarınız, destekleyici ebeveynleriniz varsa. Ve hepsinden önemlisi...
I always thought that if things had been different, we'd have been good friends.
Her zaman, şartlar farklı olsaydı çok iyi arkadaş olabileceğimizi düşünürüm.
Would have been good if the Legends did come, but it's still good, like just having my mates and friends and family and shit around.
Eğer Efsaneler gelebilseydi çok iyi olacaktı. Ama yine de iyi. Arkadaşlarım ve ailem etrafımda.
The bad side is I have to live in Japan and I'm away from all my friends, but the good side is I get to skate a lot, and that's really what I want to do, to be the best.
Arabaya bin, Blake. Ne sikim yapıyorsun? Tanrı aşkına, bin...
Take good care of her, she is friends with doctor Salehi.
Ona iyi bak, o, Doktor Salihi'nin tanıdığı.
I told him not to bully Bono or anybody else in school. I said it's not good and I told him he'd make more friends if he was nicer... or I'd stick him like a pig.
İşte dede, şimdi daha iyi değil mi?
Don't be so hard on him. Sure, tomorrow they'll be best friends... He's a good wee boy.
Şuraya yazıyorum, İsa bana görünür de bir çocuğu kurban etmemi isterse gözünün yaşına bakmam.
In times like these to opt for a Jew, as an Aryan, which is not... I think you do your new friends is not good.
.. bi yahudiyi seçmek akıllılık değil.
That's actually a pretty good theory, but no, they're from different sides of town and they don't have any friends in common.
Güzel bir teori ama..... ikisi de şehrin ayrı bölgesinde ve ortak arkadaşları yok.
You deserve an evening of friends and good food.
Sen arkadaşlarınla ve yiyeceklerle güzel bir akşam geçir.
What is it that all then the owl it is it a good owl but do not know when to come back to get it right in my living room at home is really the friends occasionally come back next know friends
Ne kuğusu arkadaş? - Madem öyle, baykuş olsun. - Anladım, tahta baykuş alıyorum.
Very good friends.
Çok iyi arkadaşlardık.
You know, we're good friends.
- İyi arkadaşız.
I don't have a lot of friends here yet, so that is good.
Zaten fazla da arkadaşım yoktu, bu harika olur.
lives in a little one-room apartment, he's not a very good-looking guy, he has no friends and he lives... he works in, like, a factory, where they... like a sewage-disposal plant, and then he gets fired, like he has... so now he doesn't even have his job at the shit factory anymore and he's... and he's going broke and he takes, like, a trip and it rains, like, just stuff, just shit keeps... horrible.
Küçük, tek odalı bir apartman dairesinde yaşamaktadır yakışıklı biri değildir hiç arkadaşı yoktur bir fabrikada çalışıyordur böyle kanalizasyon atıklarının yok edildiği sonra kovulur o boktan fabrikada bile çalışamıyordur artık beş parasız kalır dolaşmaya çıkar, yağmur yağar sürekli başına boktan şeyler gelir.
We will soon have good news for friends and foes alike.
Pek yakında dosta, düşmana hayırlı havadislerimiz olacak.
"I'm still on good terms with my friends from junior high and high school."
"Ortaokul ve lise arkadaşlarımla aram hâlâ iyi."
You just tell your friends to keep up the good work... with the neighborhood watch, huh?
Arkadaşlarına söyle etrafı benim için izlemeye devam etsinler, olur mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]