English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Never heard of it

Never heard of it translate Turkish

902 parallel translation
- I never heard of it.
- Adını hiç duymadım.
Never heard of it.
Hiç duymadım.
I never heard of it before.
Daha önce hiç duymamıştım.
Never heard of it.
Hiç duymamıştım.
- Never heard of it.
- Hiç duymadım.
Never heard of it.
Ben hiç duymadım.
Never heard of it.
Daha önce hiç duymamıştım.
You never heard of it?
Hiç duymadınız mı?
I never heard of it before.
Adını hiç duymamıştım.
I never heard of it.
Hiç duymadım.
Never heard of it.
- Hiç duymadım.
I'm afraid I never heard of it.
- Maalesef o oyunu hiç duymadım.
What's that? Never heard of it.
Hiç öyle bir şey duymadım.
I NEVER HEARD OF IT.
Gidelim.
I never heard of it being made with chicken.
Tavuktan yapıldığını hiç duymamıştım.
I said, I never heard of it being made with chi...
Ben de tavuktan yapılmış gu...
I've never heard of it.
- Luna mı? Hiç duymadım.
Never heard of it.
- Clark mı? Duymadım.
- I've never heard of it failing.
- Başarısız olduğunu hiç duymadım.
It is the Italian neighborhood. I've never heard of it.
Hiç bilmiyorum, uzak bir yer mi?
I've never heard of it.
Orayı hiç duymadım.
Never heard of it.
Adini bile duymadim.
Never heard of it!
Hiç duymadım onu!
I've never heard of it.
- Böyle bir ada bilmiyorum.
I've never heard of it?
Böyle bir şeyi hiç duymadım.
Angel Foam - never heard of it.
Angel Foam mı? Hiç duymadım.
Uh, how do you know I've never heard of it?
Hiç duymadığımı nereden biliyorsunuz?
I've never heard of it.
Hiç duymadım.
When you told Jiggs about ECOMCON last Monday he'd never heard of it before.
Geçen Pazar Jiggs'e ECOMCON'dan bahsettiğinde... O, bunu daha önce hiç duymamıştı.
He'd never heard of it before.
Bunu daha önce asla duymamıştı.
I've never heard of it.
Bunu hiç duymamıştım.
I've never heard of it before.
Daha önce hiç duymamıştım.
Never heard of it?
- Hiç duymadın mı?
- Never heard of it.
- İlk defa duyuyorum.
No. Never heard of it.
Hayır, başka bir şeyden bahsetmedik.
The older folks have forgotten it and the young folks have never heard of it.
Yaşlılar çoktan adını unuttu ve gençler de adını hiç duymadı.
Well, I've never heard of a gin and tonic before, but I think it's gonna be really big.
Cin ve toniği daha önce hiç duymamıştım ama meraklısı olacağım sanırım.
Why, I never even heard of it.
Daha önce adını bile duymadım.
But it's impossible for me to read the mind of a woman I never saw nor heard of.
Ne gördüğüm ne de duyduğum bir kadının aklını okuyabilmem imkansız bir şey.
Yes, but I've never heard of anybody who's seen it, unless he heard he was going to see it
Evet ama onu izleyeceğini duymadıkça onu izleyen birini daha önce duymadım.
Yes. Well, I've heard of such things... but I've never come across it before... not since I was a little boy... and wished for what I wanted for Christmas and got it. McKAY :
Evet.
I've heard about it, though, of course, I've never been.
Tabi hiç gelmemiş olsam da adını duymuştum.
Well, don't you call it excess when a man never lets a day go by without stepping into some cheap tavern, bringing home a lot of riffraff, people you never heard of?
Hiç şaşmadan her gün ucuz bir meyhaneye giden, hiç tanımadığın insanları, ayaktakımını eve getiren birine çok içiyor denmez mi?
I have never heard it before, - There's one way of waking up any life in there. - this silence.
Daha önce hiç duymadım, sessizliği.
I never even heard of it.
Adını bile duymadım.
Well, I've heard of giantism, but I've never seen it produced.
Devliği daha önceden duymuştum ama yapılabildiğini bilmiyordum.
But wouldn't it be safer if I just fell down a well... and was never heard of again?
Ama bir kuyuya düşseydim ve bir daha benden haber alınmasaydı daha güvenli olmaz mıydı?
- I never even heard of it.
- Hiç duymamıştım.
In over 30 years of intelligence work I've never heard of anything like it.
Otuz yıldır haber alma işindeyim, şimdiye dek böyle bir şey duymadım.
In all my years in the game, I never heard of anyone violating it.
Yıllardır bu oyunun içindeyim, bu kuralı çiğneyeni hiç görmedim.
It was a sound like one never heard before in this part of the jungle.
Bu ses, ormanın bu bölümünde şimdiye dek hiç duyulmamıştı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]