Nighty night translate Turkish
243 parallel translation
Nighty night.
İyi geceler.
Nighty night, kidlings.
Gecce geceler, çocukcağızlar.
Nighty night.
- İyi geceler.
- Well, nighty-night.
- Şey, iyi geceler.
This is old Dave Packard saying nighty-night.
yaşlı Dave Packard iyi geceler diler.
- Nighty-night, Emily.
- Allah rahatlık versin, Emily.
Well, if nothing else, I think it'll prove to be very interesting. Nighty-night.
Her şeyden önce çok ilginç olacaktır.
- Nighty-night.
- İyi geceler.
... and the Channel Islands, slight rain is expected and will appear by tomorrow - Nighty-night.
İyi geceler.
Nighty-night, Daddy.
İyi geceler, babacığım.
Nighty-night.
İyi geceler.
- And maybe top off the evening with a little hypnotism? Sort of one little trance before nighty-night?
İyi geceler demeden bir parça trans?
Nighty-night.
İyi uykular.
Nighty-night, boys.
İyi geceler çocuklar.
You just get B.A. ready for a nighty-night.
Siz B.A.'i uyutun.
- Nighty-night!
- İyi geceler!
Nighty-night, sweet prince.
iyi geceler, tatlı prens.
Nighty-night? Charley!
Giyi geceler mi?
Come on, Sunday. Nighty-night.
Haydi bugün pazar.
TONY : Nighty-night.
- İyi geceler.
Nighty-Night, Asshole.
İyi geceler, pislik.
Nighty-night.
- 10 : 45'te. - İyi geceler.
- Nighty-night, big boy.
- İyi geceler, koca adam.
Taxi, nighty-night...
Taksiler, sabahlamalar...
Say nighty-night
İyi geceler de
- Nighty-night.
- İyi akşamlar.
Nighty-night, my sweet little foundling-a-dings.
İyi geceler, benim tatlı bebeklerim.
Nighty-night, you two. Uh, night.
- Tamam, iyi geceler.
Love you too, baby. Nighty-night.
Ben de seni seviyorum, bebeğim.
Hello, I'm Princess Nighty-Night.
Merhaba ben Prenses İyi Geceler.
Nighty-night.
Tatlı rüyalar.
Nighty-night, monkey boy.
İyi geceler maymuncuk.
Nighty-night.
Güle güle.
[Clapping Continues ] [ Homer] Nighty-night.
Tatlı rüyalar.
I couldn't use my powers in there, but out here Well, can you say "nighty-night"?
Orada içeride güçlerimi kullanamazdım. Ama burada dışarıda, şey... "İyi geceler" diyebilir misin?
Bouncin'morning, noon and nighty-night!
Sabah, öğlen, akşam, gece zıplayacağız!
- lt's nighty-night.
- Yatma vakti.
- Nighty-night, Mom.
İyi geceler anne.
- Nighty-night, sweetheart.
İyi geceler tatlım.
- Ten minutes. - Nighty-night.
- On dakikacık.
NIGHTY-NIGHT, MIKEY.
İyi geceler Mikey. Bu önemliydi.
Nighty-night.
Kötü geceler.
When there's lots of excitement, she's nowhere to be found. Nighty-night, sweetie.
Çok heyecan olduğunda hiçbir yerde bulunamıyor.
Okay, kids, it's nighty-night time.
Pekala çocuklar, saat geç oldu.
Nighty-night.
İyi akşamlar.
nighty-night.
İyi geceler.
Nighty-night. If you feel the need to get up and clean something, maybe you can wax my car.
Yine kalkıp bir şeyleri temizlemek istersen gidip arabama pasta cila yap bari.
Nighty-night, me lovelies.
İyi geceler, canlarım.
Nighty-night, sheep boy.
İyi geceler, kuzucuk...
Wakey-wake, it's nighty-night! You have places to be, people to bite!
Uyan artık uyan, gece oldu gece, gidilecek yerler, ısıracak insanlar var...
Nighty-night. Thanks.
İyi geceler.
night 2638
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
night and day 58
nightcap 16
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
night and day 58
nightcap 16
night shift 20
night moves 16
nightclubs 16
nighters 22
night vision 17
night stands 48
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201
night moves 16
nightclubs 16
nighters 22
night vision 17
night stands 48
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201