English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No really

No really translate Turkish

14,943 parallel translation
No, it's just there isn't really anything for me back in England.
Yok, sadece İngiltere'ye dönmek için gerçekten bir sebebim yok.
Um, but they're really no problem...
Um, ama gerçekten sıkıntı çıkartmazlar...
No, not really, but I see our crowd outside hasn't gotten any smaller.
Olduğunu sanmıyorum.
Really? - No.
- Sahiden mi?
No, I mean, the picture itself, it's really good.
Hayır, fotoğraf çok güzel yani.
Can you really not swim? No.
- Yüzme bilmiyor musun gerçekten?
- No. Really?
- Yok ya.
No. Not really, no.
Evet, yoktu.
What is that? No, they're just really chapped.
- Yok ya, dudaklarım çatladı.
No, really, where are you going?
- Dalga geçme, nereye gideceksin?
No, really, you can say whatever you want to me. That's why I'm here.
Gerçekten, içinden ne geliyorsa söyleyebilirsin.
So there's really no way to get down to the valley?
Yani vadiye inmenin hiçbir yolu yok mu?
No, he really cared about me, dad.
Hayır, bana gerçekten değer veriyordu.
No. No, I really appreciate everything.
Hayır, hayır, her şey güzel.
- No, I really...
- Olmaz, ben...
- You really got no idea what the fuck is going on tonight, do you?
Bu gece olanlar hakkında en ufak bir fikrin yok, değil mi?
Er... no-one, really.
- Kimseyi.
No. Really?
- Gerçekten mı?
We really have no way of knowing right now, but I will say this.
Şu an bunu bilmemizin hiç bir yolu yok ancak şunu söyleyebilirim.
- No, not... Not really.
- Hayır, pek sayılmaz.
- No, thanks. - Sure? - Really.
Hayır, teşekkür ederim.
There's really no need.
Hiç gerek yoktu.
No, I really ain't got shit.
Hayır, Gerçekten hiçbir şey alamadım.
Oh, no, really?
Hayır, sahiden mi?
No, really, really kiss me.
Yok hayır, Gerçekten, öp beni öp.
No, I just don't really like bashing my country.
Hayır, sadece ülkemi sekteye uğratmaktan pek hoşlanmıyorum.
No, that's not really what I mean.
Hayır, gerçekte demek istediğim bu değildi.
No, no, that's really not necessary.
Hayır, hayır, buna gerçekten gerek yok.
No, really, why are you an escort?
Neden eskortluk yapıyorsun?
No, I mean, I'm not really sure of anything.
Hayır, yani, hiçbir şeyden emin değilim.
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.
Birkaç yıl önce kusura dayanmayan boşanmayı hayata geçirip işleri cidden bok ettiler.
No, really, it's the smart way to go.
Yok gerçekten, akıllıca bir davranış bu.
No, not really.
Yok, pek değil.
No, hold on, I really wasn't.
Hayır, bekle biraz pek de endişelenmemiştim.
No, not really.
- Hayır, pek sayılmaz.
- No, no, no, no, we'll be really quick.
Hayır, hayır, hayır, hayır, gerçekten çok hızlı yaparız.
- No, I don't have really quick.
Hayır, hızlı olmama gerek yok.
No, really, seriously, don't smile.
Hayır, gerçekten. Cidden, gülümseme.
It's been a little tricky to navigate because Owen's basis for pretty much everything is Disney, and Disney, beyond the, like, kind of final kiss in every movie... the, you know, straight kiss, no tongue... it doesn't really delve into relationships
Onu biraz kurnazca yönlendirmek gerekiyor... çünkü Owen, hemen her şeyi Disney'den öğreniyor. Ve bildiğiniz gibi Disney de, her filmin final sahnesindeki öpüşmeden öte bir şey içermiyor... düz öpüşme, dil filan yok. İlişki ve seks konularına gerçekçi biçimde değinmiyor.
No, it's much more fun... -... to get really pissed at someone else. - Ooh.
Başkasına kızmak çok daha eğlenceli.
No, not really warming to hear.
Hayır, duymaktan pek hoşlanmadım
No, I — Really?
Hayır, olma... Sahiden mi?
No, really, I'm scared.
- Sahiden korktum ama.
No, not really. Let's go!
Hayır, sipariş etme.
No, my bite is really more important.
Hayır, cazibem her şeyden önce gelir.
No, no, really?
Yok yok, harbiden mi?
No, no, really.
Hayır, hayır, gerçekten.
No, ah, baby, baby, I'm really sore, come on.
Hayır, ah, bebeğim, ı'm gerçekten boğaz, hadi.
- No, not really.
- Aslında hayır.
- No, really?
- Yok artık, gerçekten mi?
No, Leah, really don't.
- Evet. Hayır, Leah, gerçekten yapma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]