English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Really sick

Really sick translate Turkish

1,121 parallel translation
You guys are really sick!
Sizler hakikaten iğrençsiniz!
There'll be some really sick people there.
Bu gece çok hasta insan gelecek.
- Oh, I think you're really sick.
- Bence hakikaten hastasın sen.
He could be a crackhead a transvestite, a junkie, or really sick, like my Rick.
O bir sapık... travesti, eroinman veya benim Rick'im gibi gerçekten hasta ruhlu biri olabilir.
My friend is really sick.
Arkadaşım gerçekten hasta.
Guys, he's really sick.
Beyler hasta gözüküyor.
He's really sick.
Çok hasta.
You're really sick.
Gerçekten hastasın.
I should warn you that I don't work personally with really sick people.
Gerçekten hasta insanlar üzerinde çalışmadığım konusunda sizi uyarmalıyım.
None of these women are really sick.
Bu kadınların hiçbiri gerçekten hasta değil.
But I'm really sick of the whole thing.
Ama bundan bıktım artık.
I could get really sick if I don't get this refrigerated soon.
Eğer bu şeyi yakında buzdolabına koymazsam hastalanabilirim.
Mary got really sick in school and I thought she should come home.
Mary okulda rahatsızlandı ve ben de evine gelmesi gerektiğini düşündüm.
I don't know what he did, if he just recharged his battery or what, but this guy was really sick and he's gonna try to finish the game.
"Bu adam ne yaptı bilmiyorum, bataryasını mı şarj etti ne?" "Ama bu adam çok hastaydı ve şimdi oyunu bitirmeye çalışacak."
Then you'll have to take some medication which will make you feel really sick.
Sonra alacağın bazı ilaçlar yüzünden kendini çok hasta hissedeceksin.
- I think you're really sick.
- Mide bulandırıcısın.
A lot of kids in chairs are really sick, and I wave at them.. .. and they smile just like on Jerry Lewis.
O sandalyelerde oturan bir sürü hasta çocuk var ve onlara el sallayınca, aynı Jerry Lewis gibi gülümsüyorlar.
- Yeah, but my dad is really sick.
- Evet, ama babam çok hasta.
Some really sick little kid would come in then I'd cancel on you, and you'd be mad at me for doing that.
Çok hasta bir çocuk gelir... ... ve devamlı seni iptal etmek zorunda kalırım ve bana kızarsın.
- So she's not really sick?
- Yani gerçekten hasta değil mi?
I think she's really sick.
Bence o gerçekten hasta.
I don't regret the six years I had to give up counseling when she got sick, and I don't regret the last years when she got really sick.
Hastalandığında altı yıl terapileri bıraktığıma pişman değilim. İyice hastalandığı son yıllardan da pişman değilim.
That's really sick.
Bu cidden iğrenç.
I just know my mother is really sick.
Sadece annemin çok hasta olduğunu biliyorum.
Then I got really sick in- - what was it, July?
Sonra gerçekten yatağa düştüm- - temmuz muydu?
What would she do to somebody really sick?
Gerçekten hasta olan o ise?
There are people who really are sick and need that bed more than I do.
O yatağa benden daha fazla ihtiyacı olan gerçekten hasta insanlar var.
Now I really feel sick! Get rid of it!
Şimdi gerçekten hasta hissediyorum.
I'm actually feeling a little sick, really.
Kendimi biraz kötü hissediyorum aslında.
You really make me sick.
Beni hasta ediyorsun.
But it really is not good for the sick to see that.
Ancak hastaların bunu görmesi iyi değil.
You know, like if you drank stuff that made you sick, but you really liked it, so you kept drinking it, and it kept making you sick.
Ama gerçekten seversin ve içmeye devam edersin ve oda seni hasta etmeye devam eder.
But you really liked it, so you kept drinking it and it kept making you sick.
Ama gerçekten seversin ve içmeye devam edersin ve oda seni hasta etmeye devam eder.
- He really is sick.
- Tanrım, gerçekten hasta.
You're a sick person if you think you really are Superman.
Eğer gerçekten kendini Süpermen sanırsan hasta bir adamsın.
She got sick really fast.
Aniden hastalandı.
Isolate the sick, and I mean really isolate them.
Hastaları tecrit et, yani, tamamen tecrit et.
I believe that I made myself sick... after my son got sick... because I was just... You get so eaten up with guilt, really.
Sanırım oğlum hastalandıktan sonra... ben kendi kendimi hasta ettim... çünkü suçluluk duygusuyla... doluydum, gerçekten.
My, my mom died when I was really young... and, uh, a couple of years ago, my dad got sick... and, uh, we moved from Indiana to Chicago so he could go to a research hospital.
Annem ben çok küçükken ölmüş... ve şey, birkaç yıl öncede babam hastalandı... ve şey, araştırma hastanesi olduğu için biz Indiana dan Chicago ya taşınmak zorunda kaldık.
You know, with that girl and her sick father, it's gonna be really hard to escape tonight.
O kız ve hasta babasıyla bu gece buradan kaçmak gerçekten zor olacak.
I'm really feeling sick.
Gerçekten hasta hissediyorum kendimi.
Really sick. Miserable and lonely.
Zavallı ve yalnız oluyorum.
You are really sick.
Gerçekten hastasın.
And the place where we're staying isn't really set up for a sick child.
biz kaldı, onlar değil hasta bir çocuk için donatılmıştır.
- You really make me sick.
- Gerçekten beni hasta ediyorsun.
- You really look sick.
- Sahi hasta gözüküyorsun.
- No, my mom's really sick.
- Hayır, annem çok hasta.
She really was... very, very sick.
O gerçekten... çok, çok hastaydı.
You always think of them being sick and feeble and they don't really do anything.
Sürekli hasta ve zayıf olan bu insanları düşünürsün Ve onlar gerçekten hiçbir şey yapmaz.
I've really been worried sick about you.
Sana bir şey olacak diye çok korktum.
You really are sick!
Tanrım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]