English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Really beautiful

Really beautiful translate Turkish

1,584 parallel translation
You guys are really beautiful and great.
Gerçekten harikasınız.
This is really beautiful.
Bu gerçekten harika.
It's really beautiful, and...
Orası çok güzelmiş, ve...
Okay, well, so Franco gives you this really beautiful-
Peki, Franco sana bu güzel...
Michael, that's really beautiful.
Michael, bu gerçekten çok güzel.
A really beautiful...
Çok güzel bir...
- You'd have... really beautiful kids.
Senin çok güzel çocukların olur.
I thought we could make something really beautiful.
Çok güzel bir şeyler yapabiliriz.
You're really beautiful.
Gerçekten güzelsin.
Really beautiful.
Gerçekten şahanesin.
But, when you find love... I guess it's really beautiful.
Ama, aşkı bulduğunda sanırım çok güzel oluyor.
Look, you're really beautiful and everything but...
Bak, sen gerçekten çok güzelsin ve şeysin ama...
Eileen looks really beautiful.
Eileen gerçekten çok güzel görünüyor.
And if you build a Mother Paula's here... you're gonna kill some really beautiful animals.
Ve buraya Paula Ana'yı kurarsanız gerçekten çok güzel hayvanlar ı öldüreceksiniz.
Really beautiful.
Gerçekten çok güzelsiniz.
Wow, this is really beautiful, isn't it?
Vay, gerçekten de çok güzel, değil mi?
Really, really beautiful
# Really, really beautiful #
Looks like a really beautiful day today.
Çok güzel bir gün olacak gibi gözüküyor.
This one's really beautiful.
Bu gerçekten güzel.
He is really beautiful.
Çok yakışıklı.
You're really beautiful, you know.
Sen harbiden güzelsin.
Did you know that you are really beautiful...
Çok güzel olduğunu biliyor musun?
I mean, really really beautiful.
Ve onun önüne büyük bir şans çıkacağından emin olurduk.
I got to watch another couple pick out their band, it was really beautiful.
Ben başka bir çift kendi grup ortaya çıkarmak izlemek lazım, gerçekten güzeldi.
You're beautiful, and you're really amazing, Kit, but I agreed to let you join us because I thought it would help make Christian feel better.
Çok güzelsin,... ve gerçekten inanılmazsın, Kit. Ama seni aramıza almamın sebebi Christian'ın daha iyi hissedebileceğini ummamdı.
Somebody really put a lot of work into that. It's beautiful.
Birileri gerçekten de çok uğraşmış bunun için, çok güzel.
Hey. You know, Charlie, you've really got a beautiful view here.
Hey, biliyor musun Charlie, buranın çok güzel manzarası varmış.
You know, Charlie, you've really got a beautiful view here.
Hey, biliyor musun Charlie, buranın çok güzel manzarası varmış.
So really it's a bold step to try and link them in any way, let alone in a beautiful way that Einstein did.
Yani Einstein'ın güzel bir yolla başarmış olması şöyle dursun bu ikisini herhangi bir yolla bağdaştırmayı denemek bile gerçekten cesur bir adım.
These are really the most beautiful objects of their kind we have ever discovered.
Bunlar bugüne kadar keşfedilmiş türlerinin en güzel örnekleriydi.
Bavaria is really a beautiful place.
Bavyera gerçekten çok güzel bir yer.
You really look beautiful.
Çok hoş gözüküyorsunuz.
It really is very beautiful.
Bunlar gerçekten çok güzel.
- Really? - Beautiful.
Çok güzeldir.
He really was the most beautiful boy.
Dünyanın en yakışıklı erkeğiydi.
It was really quite beautiful.
Çok güzeldi.
- God, she really was beautiful.
- Allah'ım, gerçekten çok güzel.
You really look beautiful.
Gerçekten çok güzel görünüyorsun.
You really are a beautiful couple.
Çok güzel bir çiftsiniz.
That's really very beautiful, Flora.
Bu gerçekten çok güzel, Flora.
Really beautiful.
Sahilleri müthiştir.
" I'm in love with you, you're beautiful and I really wanna fuck you
"Sana aşığım, çok güzelsin Ve seni gerçekten sikmek istiyorum".
You really do have a beautiful voice.
Gerçekten çok hoş bir sesin var.
I really wish I had the most perfect and... beautiful words in the world to say to you - cause if I did I'd say them but...
Keşke dünyadaki en güzel ve mükemmel sözleri bilseydim. Çünkü bilsem hepsini sana söylerdim, ama...
Well, if it's a good one, it's a really good one, it's beautiful and terrifying and magical, all at the same time.
İşinde iyiysen, gerçekten iyiysen, harikadır... korkunçtur, aynı zamanda büyülüdür.
If you know how peaceful and beautiful the afterlife really is you wouldn't say that
Eğer ölümden sonrasının ne kadar güzel ve barışçıl olduğunu bilseydin böyle konuşmazdın.
You get inside and the console is really near you and the lighting is beautiful.
İçine girdiğinizde konsol gerçekten hemen yanınızda ve ışıklandırma çok güzel.
And she was beautiful too, I mean... She had long blond hair and... really incredible muscles... and she was always really tanned.
Çok güzeldi, yani uzun saçları ve inanılmaz kasları vardı.
- It's... uh change of life, it's really... it's beautiful, and it's sexy and...
- Bu bir değişim, gerçekten. Güzel ve seksi ve -
Look how she went from this awkward stage with this really unfortunate perm, to this beautiful, amazing girl.
Bak, nasıl da ergenlik çağındaki berbat permalı bir kızken bu şahane güzel kıza dönüşmüş.
Really, it's beautiful to see that all these divisions have been broken down... not only race, but any differences of economic position.
Gerçekten, tüm bu ayrışmaların ortadan kalktığını görmek çok güzel sadece ırksal anlamda değil, aynı zamanda ekonomik statü anlamında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]